-
Hurricane Drunk → превод на испански
✕
la ebriedad del huracán
Ninguna pared,
Puede protegerme
Ningún sueño
Nada entre mí y la lluvia
Y ni tu puedes salvarme ahora,
Estoy en las garras de un huracán
Voy a volarme a lo lejos.
Salgo
Voy a beber hasta que me muera
Y entre todas las gentes
Te veo con alguien ,
Me preparo,
Porque sé que va a doler,
Pero me gusta pensar que al menos las cosas no pueden empeorarse
Ninguna casa,
No quiero refugio,
Ninguna calma,
Nada para sacarme de esta tormenta,
Y no puedes agarrarme
Porque soy al huracán,
Y se va a llevar a todos.
Salgo
Voy a beber hasta que me muera
Y entre todas las gentes
Te veo con alguien ,
Me preparo,
Porque sé que va a doler,
Pero me gusta pensar que al menos las cosas no pueden empeorar.
Quisiera que me veas
Porque yo me estoy fijando en ti
Pero tu mirada me traspasa,
Sin que me veas
Luego abrazas hacià la cabeza de esa
Y nunca me sentí tan viva, y tan ... muerta.
Salgo
Voy a beber hasta que me muera
Y entre todas las gentes
Te veo con alguien ,
Me preparo,
Porque sé que va a doler,
Pero me gusta pensar que al menos las cosas no pueden empeorarse.
Salgo, woah-oh-o
Salgo
Voy a beber hasta que me muera
Y entre todas las gentes
Te veo con alguien ,
Me preparo,
Porque sé que va a doler,
Salgo , woah-oh-o
Salgo woah-oh-o
Me voy a ir a o-o-o-o-o-o-out
Salgo, woah-oh-o
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Sarasvati в(ъв)/на 2017-10-29
Редактирано последно от Sarasvati в(ъв)/на 2017-10-31
✕
Florence + The Machine: 3-те най-преглеждани
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Emilia
Роля: Редактор
Приноси: 1279 превода, 14 транслитерации, 737 текста, 8 колекции, 6250 получени благодарности, 190 изпълнени заявки за превод на общо 90 потребители, 132 изпълнени заявки за транскрипция, 35 идиома, 53 обяснения към идиоми, 4188 коментара, 2 анотации
Езици: роден: френски, говори свободно испански, на средно равнище: английски, на начално равнище: италиански, португалски
Une petite aide pour ces 2 vers dont je ne suis pas sure?
But when you look over,
You look right through,