Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Juliet Simms

    Hush → превод на турски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Hush

This is as quiet as it gets hush down now go to sleep,
We were once perfect me and,
You will never leave this room,
 
Hush you color my eyes red,
Your loves not live its dead,
This letters written itself inside out again,
When rivers turn to roads and lovers become trends,
 
Hush this is where it ends,
 
This is the calming before the storm,
We've been here like before this absolution is always incomplete,
It's always bittersweet,
 
Hush you color my eyes red,
Your loves not live its dead,
This letters written itself inside out again,
When rivers turn to roads and lovers become trends,
 
Hush this is where it ends,
 
I wont make a sound so you don't wake, don't wake, don't wake you, don't wake you, don't wake,
 
Hush you color my eyes red,
Your loves not live its dead,
This letters written itself inside out again,
When rivers turn to roads and lovers become trends...
 
Hush this is where it ends you color my eyes red,
Your loves not live its dead,
this letters written itself inside out again,
When rivers turn to roads and lovers become trends,
 
Hush this is where it ends,
This is where it ends.
 
Превод

Sus

Bu sessiz olarak suskunluğu alır şimdi uyuma zamanı
Sonra mükemmeldik ben ve,
sen asla bu odayı terk etmeyeceksin
 
Sus sen benim gözlerimi kırmızıya boyadın,
Senin aşkın yaşamıyor öldü,
Bu mektuplar içinde kendisini yeniden yazmış,
Nehirler yollara döndüğünde ve sevenler trend haline geldiğinde
Sus bu da bitiyor
 
Bu fırtına öncesi sessizlik,
Bu günahların bağışlanması tamamlanmadan önce burada olmuştuk
Bu her zaman acıtatlı
 
Sus sen benim gözlerimi kırmızıya boyadın
Senin aşkın yaşamıyor öldü,
Bu mektuplar içinde kendisini yeniden yazmış,
Nehirler yollara döndüğünde sevenler trend haline geldiğinde
 
Sus bu da bitiyor
 
Ses yapmayacağım böylece uyanmayacaksın, uyanma, uyanma, uyanma, uyanma,
 
Sus sen benim gözlerimi kırmızıya boyadın
Senin aşkın yaşamıyor öldü,
Bu mektuplar içinde kendisini yeniden yazmış,
Nehirler yollara döndüğünde sevenler trend haline geldiğinde
 
Sus sen benim gözlerimi kırmızıya boyadın
Senin aşkın yaşamıyor öldü,
Bu mektuplar içinde kendisini yeniden yazmış,
Nehirler yollara döndüğünde sevenler trend haline geldiğinde
 
Sus bu da bitiyor,
Bu da bitiyor
 
Juliet Simms: 3-те най-преглеждани
Коментари