Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ipnotico

Voglio essere in prima linea, a fare i nodi delle cravatte
Parlando come una mamma testarda
Ho una foto nel tuo portafoglio,
Abituandomi alla tua maglietta vintage
Nastri legati al tuo appartamentino,
Dimmi che sono tutto questo, proprio come le ragazze della tua città
Sangue dolce e arenato, vedi se riesco a sopportarlo, bevendo nell'acqua bassa
 
Tutto di te è magnetico,
Mi hai davvero preso, ora
 
Mi hai fatto tanto bene
L'ipnotico mi sta conquistando
Mi fa sentire come qualcun altro
Mi hai fatto parlare nel sonno
Non voglio tornare giù
Non voglio toccare terra
Sono stufo di spingermi così in profondità
L'ipnotico mi sta conquistando
 
Fili bianchi sui miei lacci
Colpito sui cardini, dondola la porta del cortile sul retro
Le schegge tagliano, camminano su una corda tesa
Visto come un tocco di benda sulla superficie esterna
Occhi luminosi del solstizio dovunque la tua mente si sta dirigendo da una città di treni merci
Chiuso fino a quando non finirai di gingillarti,
Spostando i capelli, sento le tue labbra sul mio collo freddo
 
Tutto di te è magnetico,
Mi hai davvero preso, ora
 
Mi hai fatto tanto bene
L'ipnotico mi sta conquistando
Mi fa sentire come qualcun altro
Mi hai fatto parlare nel sonno
Non voglio tornare giù
Non voglio toccare terra
Sono stufo di spingermi così in profondità
L'ipnotico mi sta conquistando
L'ipnotico mi sta conquistando
 
Mi hai fatto tanto bene
L'ipnotico mi sta conquistando
Mi fa sentire come qualcun altro
Mi hai fatto parlare nel sonno
Non voglio tornare giù
Non voglio toccare terra
Sono stufo di spingermi così in profondità
L'ipnotico mi sta conquistando
 
L'ipnotico mi sta conquistando
L'ipnotico mi sta conquistando
 
Оригинален текст

Hypnotic

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Hypnotic“
Колекции, включващи „Hypnotic“
Zella Day: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Hypnotic“
Коментари
FaryFary
   понеделник, 14/01/2019 - 12:25

The source lyrics have been corrected, please check your translation.