I Heard Goodbye (превод на Френски)

Advertisements
превод на Френски

J'ai entendu "Adieu"

Je pouvais dire à la façon dont tu as embrassé mes lèvres ce jour-là
Qu'il manquait quelque chose, que quelque chose était différent.
Tu étais là sans être là, tu t'en foutais, tu ne souffrais pas.
Tu as dit que c'était comme ça, tes sentiments pour nous étaient partis.
 
Je t'ai regardée disparaître
Mais j'ai tourné la tête et fermé les yeux
Et prié pour que tu restes.
Et je me suis dit que tout irait bien.
J'aurais aimé avoir dit quelque chose, n'importe quoi, oh
Quand tu as dit que tu avais besoin de temps
J'ai entendu "Adieu"
Adieu
 
C'était bien trop facile de prononcer les mots que tu as dits
Et le regard sur ton visage, je pouvais voir qu'il ne restait plus rien
J'ai presque souhaité qu'on se dispute, qu'on crie et qu'on pleure, mais
Pas une larme, je ne savais pas quoi ressentir, j'étais engourdi
 
Quand je t'ai regardée disparaître
Et j'ai tourné la tête et fermé les yeux
Et prié pour que tu restes.
Et je me suis dit que tout irait bien.
J'aurais aimé avoir dit quelque chose, n'importe quoi, oh
Quand tu as dit que tu avais besoin de temps
J'ai entendu "Adieu"
Adieu
 
J'aurais pu essayer de tenir le coup si j'avais cru pouvoir te faire changer d'avis
Mais je ne pense pas en être capable vu comment je me sens ce soir
 
Je t'ai regardée disparaître
Mais j'ai tourné la tête et fermé les yeux
Et prié pour que tu restes.
Et je me suis dit que tout irait bien.
J'aurais aimé avoir dit quelque chose, n'importe quoi, oh
Quand tu as dit que tu avais besoin de temps
Quand tu as dit que tu avais besoin de temps
J'ai entendu "Adieu"
Adieu
 
Feel free to correct whatever I wrote, even when I haven't requested proofreading. ^^
Пуснато от KlouKlou в Втр, 24/07/2018 - 14:43
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Radu RobertRadu Robert
Английски

I Heard Goodbye

Още преводи на "I Heard Goodbye"
Френски Klou
Dan + Shay: Топ 3
See also
Коментари
SarasvatiSarasvati    Втр, 24/07/2018 - 21:59

typo
3/1..C'était bien trop facile de prononcer les mots que tu as dits..>tu as dit

KlouKlou    Втр, 24/07/2018 - 22:23

C'est la règle de l'accord du participe passé avec le COD quand il est avant le verbe. "Tu as dit quoi ? les mots", donc masculin pluriel et ça rajoute un s. De la même façon qu'au féminin on dirait "les phrases que tu as dites" Regular smile

KlouKlou    Втр, 24/07/2018 - 22:27

T'inquiète ça arrive à tout le monde de pas respecter cette règle (surtout à l'oral) Tongue smile