I Just Don't Think I'll Ever Get Over You (превод на Португалски)

Advertisements
Английски

I Just Don't Think I'll Ever Get Over You

I drink good coffee every morning
Comes from a place that's far away
And when I'm done I feel like talking
Without you here there is less to say
 
I don't want you thinking I'm unhappy
What is closer to the truth
That if I lived till I was 102
I just don't think I'll ever get over you
 
I'm no longer moved to drink strong whisky
'Cause I shook the hand of time and I knew
That if I lived till I could no longer climb my stairs
I just don't think I'll ever get over you
 
Your face it dances and it haunts me
Your laughter's still ringing in my ears
I still find pieces of your presence here
Even after all these years
 
But I don't want you thinking I don't get asked to dinner
'Cause I'm here to say that I sometimes do
Even though I may soon feel the touch of love
I just don't think I'll ever get over you
 
If I lived till I was 102
I just don't think I'll ever get over you
 
Пуснато от Gabriel LimaGabriel Lima в Пет, 29/09/2017 - 22:56
Подравни параграфите
превод на Португалски

apenas não acho que vou te superar

Tomo um bom café toda manhã
ele vem de um lugar bem distante
e quando termino sinto vontade de conversar
sem você aqui, há menos a dizer
 
não quero que penses que estou infeliz
o mais próximo da verdade
é que se eu viver até aos 102 anos
apenas não acho que vou te superar
 
não saio mais para beber um uísque forte
porque aceitei o tempo e sabia*
que se eu viver até que não consiga mais subir minhas escadas
apenas não acho que vou te superar
 
sua face dança e me assombra
seu riso continua a soar nos meus ouvidos
ainda encontro rastros de tua presença aqui
mesmo depois de todos esses anos
 
não quero que penses que não sou chamado para um jantar
porque estou aqui para dizer que, às vezes, sou
mesmo que eu possa sentir em breve o toque do amor
apenas não acho que vou te superar
 
se eu viver até aos 102 anos
apenas não acho que vou te superar
 
por favor. clique em Obrigado se você gostou
Пуснато от Gabriel LimaGabriel Lima в Пет, 29/09/2017 - 23:19
Коментари на автора:

* acho que é o que ele quer dizer. Literalmente: "porque apertei a mão do tempo"

See also
Коментари