I Miss You (превод на Френски)

Advertisements
Английски

I Miss You

Sha la la la la
Sha la la la la
 
You used to call me your angel
Said I was sent straight down from heaven
You'd hold me close in your arms
 
I loved the way you felt so strong
I never wanted you to leave
I wanted you to stay here holding me
 
[CHORUS:]
I miss you
I miss your smile
And I still shed a tear
Every once in a while
And even though it's different now
You're still here somehow
My heart won't let you go
And I need you to know
I miss you, sha la la la la
I miss you
 
You used to call me your dreamer
And now I'm living out my dream
Oh how I wish you could see
Everything that's happening for me
I'm thinking back on the past
It's true that time is flying by too fast
 
[CHORUS]
 
I know you're in a better place, yeah
But I wish that I could see your face, oh
I know you're where you need to be
Even though it's not here with me
 
[CHORUS x2]
 
Пуснато от Miley_LovatoMiley_Lovato в Нед, 13/11/2011 - 18:45
Последно редактирано от FaryFary на Нед, 18/06/2017 - 14:26

Tu me manques

Версии: #1#2
Sha la la la la
Sha la la la la
 
Autrefois, tu m'appelais "Mon ange",
Tu disais que j'étais envoyée tout droit du ciel
Que tu me tiendrais dans tes bras
 
J'adorais la façon dont tu te sentais fort
Je n'ai jamais voulu que tu partes
Je voulais que tu restes là à m'étreindre
 
[Refrain]
Tu me manques
Ton sourire me manque
Et je verse encore une larme
De temps à autre
Et bien que ce soit différent dorénavant
D'une certaine manière tu es toujours présent
Mon cœur jamais ne te lâchera
Et il faut que tu saches
Combien tu me manques, sha la la la la
Tu me manques
 
Autrefois, tu m'appelais "Ma rêveuse"
Et dorénavant je vis hors de mon rêve
Oh si seulement tu comprenais
Tout ce qui m'arrive
Je repense au passé
Le temps s'enfuit trop vite, c'est vrai
 
[Refrain]
 
Je te sais vivre dans un meilleur endroit
Mais si seulement je pouvais voir ton visage
Je te sais vivre là où tu dois
Même si ce n'est pas là, avec moi
 
[Refrain]
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Пуснато от GeheiligtGeheiligt в Нед, 17/02/2013 - 19:19
Коментари