✕
I remember you
I remember you
when we stood beside the lake by Bracciano1
for a tripo ff the beaten track,
hand in hand while you whispered softly:
"You want to do American, wonderful Italian!"
I remember you!
Your passionate trans-oceanic beauty,
the intelligence of one whois at the front of the digital
And more I think and think again: "that's love!".
I can't stand it any more, I remember you!
I who have listened to you a thosand times and anothe thousand
without understanding even a one word,
I would have given you the whole world
but now that I have to reconsider everything
I will plant a seed which will be a fruit tomorrow.
Tomorrow we'll see...
I remember you
You who have trult been a piece of my heart
and I remember I like so much the taste of you
when I was thinking of leaving even Italy and my friends,
after all, the friends, I don't have them any more!
I remember you!
with your fixed smile like as if paralysed
because the Americans haven't given up
and will save the west from teh hanging crisis.
I love America and Jesus!
I who have listened to you a thosand times and anothe thousand
without understanding even a one word,
I would have given you the whole world
but now that I have to reconsider everything
I will plant a seed which will be a fruit tomorrow.
I who have listened to you a thosand times and anothe thousand
without understanding even a one word,
I would have given you the whole world
but now that I have to reconsider everything
I will plant a seed which will be a fruit tomorrow.
But now that I have to reconsider everything
I will plant a seed which will be a fruit tomorrow.
Tomorrow we will see.
- 1. a hilltop near Rome
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от michealt в(ъв)/на 2018-06-17
Добавено в отговор на заявка, направена от Behella96
✕
Fabrizio Moro: 3-те най-преглеждани
1. | Portami via |
2. | Sei tu |
3. | Il senso di ogni cosa |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
michealt
Име: Tom Thomson
Роля: Бивш редактор
Приноси: 1211 превода, 185 текста, 7918 получени благодарности, 794 изпълнени заявки за превод на общо 307 потребители, 25 изпълнени заявки за транскрипция, 26 идиома, 38 обяснения към идиоми, 1956 коментара
Езици: роден: английски, галски (шотландски), говори свободно френски, испански, на начално равнище: немски, италиански, латински, руски, френски (среднофренски), ирландски
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.