Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Í Reykjavíkurborg → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Í Reykjavíkurborg

Ætíð mun ég elska þig
bæði ár og síð
og ef þú vilt
eiga mig
glöð ég gjarnan bíð
 
Lífið kemur
lífið fer
veldur gleði og sorg
heit af ástum ein ég er
í Reykjavíkurborg
 
Koma tímar
koma ráð,
segir máltækið
 
Þá ég bara
biða má
í Reykjavíkurborg
 
Ó, ef ég fengi
falið þér
mina miklu ást
oki yrði létt af mér
ég þyrfti ei meira að þjást
ég þyrfti ekki að líða þrá
og bera út á torg
mina einu sönnu ást
í Reykjavíkurborg
 
Koma tímar
koma ráð
segir máltækið
á meðan ein ég
bíða má
í Reykjavíkurborg
 
Komdu til min
komdu fljótt
beðið get ég ei
árin líða svo
undur skjótt
segðu ekki nei
Hvort ástin láti bjóða sér
allt og hvað sem er
er nú orðin eilifleg
spurn á vörum mér
 
Einn þú hefur
svarið við
minni ástarsorg
Löng er orðin þessi bið
í Reykjavíkurborg
 
Превод

In the City of Reykjavik

Always will I love you
late and early
and if you want
to have me
happy I happily wait
 
Life comes
life goes
wields happiness and sorrow
warm with love alone I am
in the City of Reykjavik
 
Times arrive
solutions arrive
the saying goes
 
Thus I only
have to wait
in the City of Reykjavik
 
Oh, if I could
show you
my great love
hardship would be shed off of me
I would no longer have to suffer
I would not have to endure desires
and carry to square
my only true love
in the City of Reykavik
 
Times arrive
solutions arrive
the saying goes
while alone I
can wait
in the City of Reykjavik
 
Come to me
come quickly
wait I can not
the years go by
so very fast
don't say no
Whether love lets itself be offered
everything and whatever
has now become an eternal
question on my lips
 
Only you have
the answer to
my heartbreak
Long has this wait become
in the City of Reykjavik
 
Заявки за превод на „Í Reykjavíkurborg“
Коментари