И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) (превод на хърватски)

Реклама

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...)

И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!
 
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
 
Последно редактирано от LyricalMiracleLyricalMiracle на съб., 03/08/2019 - 01:41
превод на хърватскихърватски
Подравни параграфите
A A

I dosadno i tužno

Версии: #1#2
Dosadno mi je i tužno, i nema nikog da mi ruku pruži
U trenutku duševne nezgode...
Želje!.. Što mi vrijedi uvijek uzaludno željeti za nečim?
A godine prolaze, sve moje najbolje godine!
 
Voljeti... ali koga?.. Privremeno to ne vrijedi truda,
A voljeti vječno je nemoguće.
Zagledaš li se kad u sebi? Tamo prošlosti nema ni traga:
I radost i patnja i sve ostalo, tamo je sve beznačajno...
 
Što su strasti? - Jer prije ili kasnije proći će
Njihova slatka bolest od riječi zdravog razuma;
A život, ako gledaš naokolo s hladnom pozornošću,
Takva je prazna i glupa šala.
 
Пуснато от barsiscevbarsiscev в четв., 08/05/2014 - 13:55
Още преводи на „И скучно, и грустно...“
хърватски barsiscev
Idioms from "И скучно, и грустно..."
Коментари
M de VegaM de Vega    четв., 08/05/2014 - 21:24

Zagledaš li u dušu si - Zagledaš li se kad u svoju dušu?

I ne bih ovo drugo dirala.. Razumljivo je