И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) (превод на нидерландски)

Реклама

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...)

И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!
 
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
 
Последно редактирано от LyricalMiracleLyricalMiracle в съб., 03/08/2019 - 01:41
превод на нидерландскинидерландски
Подравни параграфите
A A

Verveeld en verdrietig

Версии: #1#2#3#4
Verveeld en verdrietig, en om vast te pakken geen hand
In tijden van innerlijk lijden...
Verlangen..! Maar waar is in eeuwig verlangen 't verstand?
De tijden verstrijken - de beste der tijden!
 
Beminnen..! Maar wie? Kortstondig 's moeite niet waard
En eeuwig beminnen bestaat niet.
Want kijk eens naar binnen? Geen spoor van 't verleden bewaard:
Geluk niet, verdriet niet, het goed niet, het kwaad niet.
 
Wat hartstocht? Want vroeger of later is 't lieflijke leed
Door rede verstomd, stap voor stapje,
En 't leven is, zo je oplettend kunt zien om je heen
Een dom en onnozel en redeloos grapje.
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в пет., 15/03/2019 - 13:07
Коментари на автора:

Poëtische vertaling.

Източник на превод:
Още преводи на „И скучно, и грустно...“
нидерландски tanyas2882
Idioms from "И скучно, и грустно..."
Коментари