Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Koullis Theodorou

    Η βαλίτσα → превод на италиански

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Η βαλίτσα

Με μια βαλίτσα στο δεξί χέρι
απ’ το παράθυρο απ’ τον κήπο
την βλέπω φεύγει απομακρύνεται
λυγμός κρυφός με δίχως ήχο
 
Τα μάτια δάκρυσαν και τα πουλιά
στο καταχείμωνο χωρίς φωλιά
σε δρόμους έρημους μικρά παιδιά
 
Μακρύδρομος βαριά τα βήματα
φεύγει με δίχως να κοιτάζει
στα παραθύρια μου μικρή βροχή
και στα λουλούδια μου μαράζι
 
Αδειασ’ ο δρόμος μες στα μάτια μου
έκλεισ’ η ελπίδα τα φτερά της
σβήσαν τ’ αστέρια στο μπαλκόνι μου
άραγε ανάψαν στην ποδιά της
 
Превод

La valigia

Con una valigia nella mano destra,
dalla finestra la vedo uscire
dal giardino e allontanarsi
con un pianto segreto e muto.
 
Gli occhi piangevano, gli uccelli
in pieno inverno senza un nido,
i bambini per le strade deserte.
 
Una lunga strada, passi pesanti,
se ne va senza guardarsi indietro.
Sulle mie finestre una pioggia leggera
innaffia di malinconia i miei fiori.
 
La strada si è svuotata sotto i miei occhi,
la speranza ha chiuso le sue ali,
si sono spente le stelle sul mio balcone,
chissà se hanno brillato sul suo grembiule.
 
Koullis Theodorou: 3-те най-преглеждани
Коментари