Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

I Want to Know What Love Is

I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm older
Aaaah woah-ah-aah
 
Now this mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulders
And through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder
 
In my life there's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
Can't stop now, I've traveled so far
To change this lonely life
 
I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
Aaaah woah-oh-ooh
 
I'm gonna take a little time
A little time to look around me, oooh ooh-ooh ooh-ooh oooh
I've got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me
 
In my life there's been heartache and pain
I don't know if I can face it again
I can't stop now, I've traveled so far
To change this lonely life
 
I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
I wanna know what love is
I want you to show me
And I wanna feel, I want to feel what love is
And I know, I know you can show me
 
Let's talk about love
(I wanna know what love is) the love that you feel inside
(I want you to show me) I'm feeling so much love
(I wanna feel what love is) no, you just cannot hide
(I know you can show me) yeah, woah-oh-ooh
I wanna know what love is, let's talk about love
(I want you to show me) I wanna feel it too
(I wanna feel what love is) I wanna feel it too
And I know, and I know, I know you can show me
Show me what is real, woah (woah), yeah I know
(I wanna know what love is) hey I wanna know what love
(I want you to show me), I wanna know, I wanna know, want know
(I wanna feel what love is), hey I wanna feel, love
I know you can show me, yeah
 
Превод

Es gribu zināt, kas ir mīlestība

Man ir nepieciešams mazliet laika
Mazliet laika, lai pārdomātu lietas
Es labāk lasu starp rindiņām
Gadījumā, ja man to vajadzēs, kad būšu vecāks
Aaaaa voaa-aa-aaa
 
Tagad man jāuzkāpj šajā kalnā
Liekas, ka visa pasaule ir uz maniem pleciem
Un caur mākoņiem es redzu mīlestību spīdam
Tā mani silda, kad dzīvība kļūst vēsāka
 
Manā dzīvē ir bijuši sirdēsti un sāpes
Es nezinu vai es spēšu tam atkal stāties pretī
Nevaru tagad apstāties, esmu ceļojis tik tālu,
Lai mainītu šo vientuļo dzīvi
 
Es gribu zināt, kas ir mīlestība
Es gribu, lai tu man parādi
Es gribu izjust, kas ir mīlestība
Es zinu, ka tu vari man parādīt
Aaaaa voaa-oo-ooo
 
Man būs nepieciešams mazliet laika
Mazliet laika, lai paskatītos sev apkārt, oooo ooo-ooo ooo-ooo oooo
Man vairs nav kur paslēpties
Izskatās, ka mīlestība ir beidzot atradusi mani
 
Manā dzīvē ir bijuši sirdēsti un sāpes
Es nezinu vai es spēšu tam atkal stāties pretī
Nevaru tagad apstāties, esmu ceļojis tik tālu,
Lai mainītu šo vientuļo dzīvi
 
Es gribu zināt, kas ir mīlestība
Es gribu, lai tu man parādi
Es gribu izjust, kas ir mīlestība
Es zinu, ka tu vari man parādīt
Es gribu zināt, kas ir mīlestība
Es gribu, lai tu man parādi
Un es gribu izjust, es gribu izjust, kas ir mīlestība
Un es zinu, es zinu, ka tu vari man parādīt
 
Parunāsim par mīlestību
(Es gribu zināt, kas ir mīlestība), mīlestība, ko tu jūti sevī 1
(Es gribu, lai tu man parādi), es jūtu tik daudz mīlestības
(Es gribu izjust, kas ir mīlestība), nē, tu nevari vienkārši noslēpties
(Es zinu, ka tu vari man parādīt), jea, voaa-oo-ooo
Es gribu zināt, kas ir mīlestība, parunāsim par mīlestību
(Es gribu, lai tu man parādi), es arī gribu to izjust
(Es gribu izjust, kas ir mīlestība), es arī gribu to izjust
Un es zinu, un es zinu, es zinu, ka tu vari man parādīt
Parādīt man, kas ir īsts, voaa (voaa), jā, es zinu
(Es gribu zināt, kas ir mīlestība), hei, es gribu zināt kas ir mīlestība
(Es gribu, lai tu man parādi), es gribu zināt, es gribu zināt, gribu zināt
(Es gribu izjust, kas ir mīlestība), hei, es gribu izjust mīlestību
Es zinu, ka tu vari man parādīt, jea
 
  • 1. Burtiski - Es gribu zināt, kas ir mīlestība, ko tu jūti iekšpusē.
Заявки за превод на „I Want to Know What ...“
Колекции, включващи „I Want to Know What ...“
Foreigner: 3-те най-преглеждани
Коментари