به تو چه
Идиоматични преводи на „به تو چه“
Meanings of "به تو چه"
به تو ربطی نداره
„به تو چه“ в текстове на песни
که بینم روی ماه تو
/>
گشته سجدهگاه من، ماه من، کعبهی رویت
/>
دل شده اسیر دام خم و تاب گیسویت
ای بقربون نگاهت عوضی، چولومِه زدی
/>
چیو زدی؟ چولومه زدی
/>
چی؟ چولومه، چول ،چول، چول
/>
خلاص
دورم کن از آدم و عالم
/>
من با تو در خواب و خیالم
/>
من بی تو، ای وای به حالم
می میرم می میرم می میرم
/>
می میرم می میرم می میرم
/>
می میرم
و من شاگرد فراری تو
/>
چه آموختی به من
/>
که اینچنین ساکت مانده ام
هراسم نیست از این سرمای ویرانگر
/>
برای تو من عاشقانه میمیرم
از گریه کردن سیر نشدی
/>
بذار اونم بره ، تو تموم نشو
/>
در اصل تو هیچ وقت خوشحال نشدی
تا از تو خبری برسد
/>
امروز عکس ها را دور میریزم
/>
پس مرا ملامت نکن زیرا به تو گفتم
تو پرواز در این خانه دروغ است انکار که دنیای منی تو
/>
رویا همه اش فکر و خیالست دستای منو دست تو خوبست
/>
فهمیدم اگر دیر شد اما فصلا همه همدسته تو بودن , فصلا همه همدسته تو بودن
Saeed Shayesteh - Delam Havato Kardeh
یاد چشاتو کرده
/>
راس میگی من مقصر
/>
دل که گناه نکرده
از هم اینک با من بمان
/>
روحم بدون تو در رنج است اگر که دریابی
/>
و تنها و تنها به خاطر تو هزاران عهد
اشتیاق
/>
اشتیاق
/>
برای سنت نیکلاس؛ زمینی که از آنِ من است...
Frida Boccara - آسیاب های قلبم
حركت در مي آوری
/>
تمام آسياب هاي
/>
قلبم را
هیچ کس مثل تو من را نمی گریاند
/>
تو یک تکه از روح و جان من هستی،
/>
تو از بین دختران بهترین هستی
به ماه بوسه میزنم، به کوه تکیه میکنم
/>
به من نگاه کن ببین، به عشق تو چه میکنم
صدایم را بشنو و وجدانت را راضی کن،
/>
اگر ترک من برایت عادی است
/>
قسم که میمیرم
Natalia Lafourcade - هرگز کافی نیست
خودت را از دست خواهی داد در میان خاطراتم
/>
برای اینکه مرا به گریه وا داشتی
صبر نداره ووی نداره دل ما واسه تو بیقراره
/>
ووی وو لاله ووی وو لاله ووی چشات چقدر زلاله
نپرس از شب و روزم؛ تو خوابم تو چه خوابی
/>
به مستی شبو تا صبح، خرابم چه خرابی
Erdem Kınay - دِینی است بر گردنم
چقدر هم خوشبوئه!!!
/>
و نمیگم بمون، بمیرم هم نمیگم
/>
بدرقه کردنت، دِینی است بر گردنم