décrocher la lune
Значения на „décrocher la lune“
英文的字面意思為“把月亮咬下來”。源自於 "prendre la lune avec ses dents" “用牙齒咬月亮"。這是基於月亮為遙遠而難以接近的恆星概念來表達遙不可及的事物 。故"咬下月亮"即用以形容得到了不可能得到的東西。
do the impossible.
Faire une promesse ou une demande qui est imposible à réaliser.
کار غیرممکن و محال کردن
„décrocher la lune“ в текстове на песни
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J’irais décrocher la lune,
J’irais voler la fortune,
Céline Dion - Parler à mon père
Toujours chercher l’inaccessible,
Toujours espérer l’impossible,
Je voudrais décrocher la lune,
Et pourquoi pas sauver la terre,
Catherine Deneuve - Toi jamais
Toi jamais
Mettre à mes pieds leur fortune
Et me décrocher la lune
Toi jamais
Le soir j'rentrais à pieds
Plus d'essence, contrôleurs
J'voulais décrocher la lune
T'avais les pieds sur terre
J'ai l'intention d'te faire tiser
Jusqu'à c'que tu veuilles bien dormir chez moi
J'irai jamais décrocher la Lune pour tes yeux
Mais quitte à rien branler autant l'faire tous les deux
Depuis je passe mon temps à jouer de ma voix
J'pensais pas être un jour à la une,
J'me sens prêt à décrocher la lune.
Y a eu les tournées, les gens par milliers
(Eh ouais, eh ouais Messieurs, Dames, Messieurs, Dames)
Et moi je rêve, accroché à la lune
Et moi je rêve, de décrocher la lune
Et moi je rêve, de lumières qui s'allument
Étienne Daho - Le premier jour (du reste de ta vie)
Pourquoi vouloir toujours plus beau
Plus loin plus haut
Et vouloir décrocher la lune
Quand on a les étoiles
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la Lune
J'irais voler la fortune
Manuel Turizo - Une lady comme toi
Je veux te parler
Je veux t'hypnotiser
Te décrocher la lune
T'élever jusqu'au ciel
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J'irais décrocher la lune,
J'irais voler la fortune,
I'd get myself dyed blonde,
If you asked it to me.
I could go unhook the moon,1
I could go steal the fortune,
- 1. "Décrocher la Lune" (Unhook the Moon) is a typically old French popular expression that could be translated into English as "get the Moon" (do something impossible, be able of all for someone). But I preferred to translate this so colorful expression in its "original juice" which is more meaningful.
Le bonheur c'est fragile
C'est bien plus difficile
Que d'décrocher la lune
Pour un funambule
Peter Pan (OST) - Tu t'envoles [You can fly!] (European French)
Tu t'envoles, tu t'envoles, tu t'envoles
Monte décrocher la lune
Rêve à ta bonne fortune
[Refrain]
On veut décrocher la Lune
L'impossible et plus encore
New Gypsies - Sans amour on n'est rien
Dans un ciel souvent assombri
On peut même décrocher la lune
(Décrocher la lune)
Le beau jour où on a compris
Si tu me le demandais...
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Kool Shen - Un ange dans le ciel
Toujours prête à me donner ton oxygène dans les moments où tu sentais que j'étouffais
T'étais prête à tuer si on me touchait
Prête à décrocher la lune même, si je la voulais
On a grandi ensemble, construit ensemble
Patricia Kaas - And Now... Ladies and Gentlemen
son voyage au d'ssus des nuages.
Elle y croit.
Elle se dit qu'elle va la décrocher la lune
et d'en bas pour une fois.
Beauty and the Beast: The Enchanted Christmas (OST) - Histoires [Stories]
Qu’il n’oubliera jamais
De sommet en sommet,
Nous irons décrocher la lune
C’est l’univers que je connais