✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Ikuiset
Me olemme rakastaneet
kodassa ja Ruisrockissa
me olemme rakastaneet
laavuilla ja lakanoilla
Me olemme rakastaneet
tahdissa Hanoi Rocksin
Me olemme rakastaneet
lattialla poikamiesboksin
Me keksimme jotain aivan neroa
Me emme eroa
Me keksimme jotain aivan neroa
Me emme eroa
Me olemme ikuiset
hetken aikaa
Me olemme ikuiset
pohjoisten tähtien alla
Me olimme rakastuneet
juhannuksena muistelisin
Me olimme rakastuneet
muutaman minuutin
Me olimme rakastuneet
tosi nopeasti kanarialla
Me olimme rakastuneet
Loosen tanssilattialla
Me keksimme jotain aivan neroa
Me emme eroa
Me keksimme jotain aivan neroa
Me emme eroa
Me olemme ikuiset
hetken aikaa
Me olemme ikuiset
pohjoisten tähtien alla
Jokainen meistä pienistä ihmisistä
on tehty tähdestä
ja tähdet johtaa kotiin takaisin
Me keksimme jotain aivan neroa
Me emme eroa
Me olemme ikuiset
hetken aikaa
Me olemme ikuiset
pohjoisten tähtien alla
Me olemme ikuiset
Me olemme ikuiset
Me olemme ikuiset
Me olemme ikuiset
Превод
Вечные
Мы занимались любовью
В гриль-домике и на фестивале Ruisrock,
Мы занимались любовью
Под открытыми тентами и на простынях.
Мы занимались любовью
В ритме фестиваля Hanoi Rocks,
Мы занимались любовью
На полу холостяцкой квартиры.
Мы придумаем что-нибудь абсолютно гениальное,
Мы не расстанемся.
Мы придумаем что-нибудь абсолютно гениальное,
Мы не расстанемся.
На мгновение
Мы вечны,
Мы вечны
Под северными звездами.
Я буду вспоминать, как мы
Влюбились друг в друга в Иванов день.
Мы влюбились друг в друга
За несколько минут.
Мы очень быстро влюбились
Друг в друга на Канарах,
Мы влюбились друг в друга
На танцполе бара Loose.
Мы придумаем что-нибудь абсолютно гениальное,
Мы не расстанемся.
Мы придумаем что-нибудь абсолютно гениальное,
Мы не расстанемся.
На мгновение
Мы вечны,
Мы вечны
Под северными звездами.
Каждый из нас, маленьких людишек,
Сделан из звезд,
И звезды ведут (нас) обратно домой.
Мы придумаем что-нибудь абсолютно гениальное,
Мы не расстанемся.
На мгновение
Мы вечны,
Мы вечны
Под северными звездами.
Мы вечны,
Мы вечны,
Мы вечны,
Мы вечны.
✕
Herra Ylppö & Ihmiset: 3-те най-преглеждани
1. | Sata Vuotta |
2. | Porno |
3. | Pojat ei tanssi |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Tatiana
Роля: Експерт
Приноси: 417 превода, 164 текста, 799 получени благодарности, 4 изпълнени заявки за превод на общо 2 потребители, 51 коментара
Лична страница: vk.com/haloo_helsinki
Езици: роден: руски, говори свободно английски, фински, на начално равнище: немски, латински