Anna Tatangelo - Il mio amico (превод на Унгарски)

превод на Унгарски

Az én barátom

A barátom aki sosem alszik éjjel
Ébren marad addig amíg reggeledik
Fáradt arccal és egy kevés
Sminkkel
Az álmait a párnák közt hagyja
Az én barátomnak rengeteg fény van a szemeiben
Hogy arra nézzen aki nincs is
Mindent megtesz, hogy rám hasonlítson és úgy akar szeretni amilyen vagyok.
 
De aztán bezárkózik magába
A barátom elindult egy úton
Integet és rád köszön mosolyogva
A figyelmes tekintetében egy kis rosszallás van
Ezernyi okot ad arra, hogy közel férkőzzek hozzá
A barátomat a keserűség takarja el
De velem olyan gyöngéd
Még akkor is mikor hajnalodik
És az éjszaka a félelemmel ajándékozza
Mondd meg mi rossz van abban
Ha valakit olyat szeret, mint te?
A szerelemnek nincs neme
A reszketés ugyanaz
Vagy tán még erősebb
Mondd meg mi rossz van abban
Ha valakit olyat szeret, mint te?
Ha a szív erősen ver
Az éltet és attól halsz meg, ami benned él...
Az én barátom egy új pasit keres
Mert a másik már megcsalta őt
Gyakran velem együtt alszik az ágyamon
És hagyja hogy simogassák mint egy macskát
A barátom megosztja velem a dolgait
Még azokat is amikről nem tud
Aztán rám néz miközben lefagy a mosolya
Mindig azt a szerelmet reméli, ami nincs meg.
 
Mondd hát mi rossz van abban,
Ha valaki olyat szeret, mint te?
A szerelemnek nincs neme
A reszketés ugyanaz,
Vagy tán még erősebb
A szerelem útján
Mindig a fájdalom sújt legbelül téged
Van aki megvetéssel néz téged
Hiszen neki a szíve érzelemmentes
Az aki azt mondja nem vagy normális,
Kérlek ne sírj azon ami nem vagy,
Ő azt sem tudja, te is
Ugyanolyan vagy mint mi és mi is ugyanannak az Istennek a fiai vagyunk.
Mondd hát mi rossz van abban
Ha egy hozzád hasonló embert szeretsz?
Ha a szív erősen ver,
Az éltet és attól halsz meg, ami benned él....
 
Пуснато от Valentino9016 в Четв, 26/01/2017 - 14:22
Последно редактирано от Valentino9016 на Съб, 25/02/2017 - 21:34
Коментари на автора:

A dalt az énekesnő a 2008-as sanremói fesztiválon énekelte el, ami egy meleg fiú életéről mindennapjait és szenvedéseiről szól.

Италиански

Il mio amico

Още преводи на "Il mio amico"
УнгарскиValentino9016
Collections with "Il mio amico"
Anna Tatangelo: Топ 3
See also
Коментари