-
Il mio sbaglio più grande → превод на английски
✕
My Biggest Mistake
You know
You've gotten me in trouble
My eyes are islands
Where you never travel
Good you are
Maybe better than me
At deceiving me without a mask
And me at trusting you
It lasted just a flash
I was deceived by us
But with woman's intuition
Today I know what (who) you are
A game I never win
My biggest mistake
What anger you cause me!
The trap in my days
Yes, my biggest mistake
But that I'd make again
Tell me, Tell me how you are
You seem like a depressed angel
That never flies
I swear that I would marry you
But there's a devil hidden in the tears
That you give me
It lasted just a flash
I was deceived by us
But it's not right to be dramatic about it
Since I know who you are
A game I never win
My biggest mistake
What anger you cause me!
The emptiness beneath my steps
You are my biggest mistake
But that I would make again
I contradict myself
With my kisses but that's how it is
You put out the lights and it continues
I'm lost for you
Благодаря! ❤ | ||
5 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
perihan.ahmed1 | 10 години 6 месеца |
Felice1101 | 12 години 2 месеца |
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от lslade2002 в(ъв)/на 2009-05-09
Оригинален текст
Il mio sbaglio più grande
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)
✕
Колекции, включващи „Il mio sbaglio più ...“
1. | Laura Pausini - Tra Te E Il Mare (2000) [Tracklist] |
2. | Laura Pausini - From the Inside (2002) [Tracklist] |
3. | Laura Pausini Videography || 2000s |
Laura Pausini: 3-те най-преглеждани
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Идиоми от „Il mio sbaglio più ...“
1. | Farne un dramma |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
This translation was done by a native-speaker of English with near-native fluency in Italian (self).