Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

The old man and the child

An old man and a child, hand in hand,
set off together towards the evening.
Red dust was rising in the distance
and the sun was shining with an unreal light.
 
The immense prairie seemed to stretch
as far as the eye can see
and there was nobody around
only the glum silhouette of columns of smoke.
 
The two walked in the waning day,
the old man was talking and crying softly.
An absent soul, his eyes full of tears
he was following the memories of lost myths.
 
Old people endure the ravages of time,
they're unable to tell truth from dreams
Old people's minds are unable
to tell truth from lies in their dreams.
 
And the old man stared off into the distance and said:
"Imagine this covered in wheat,
imagine the fruits and the flowers
and picture in your mind the voices and the colours.
 
And in this prairie till its very end
trees were growing and everything was green,
rain fell and suns marked
the rhythm of men and seasons."
 
The child stood silent with a sad look in his eyes
looking at things he had never seen
and then he said to the old man in a dreamy voice:
"I like fairy tales, tell me some more."
 
Оригинален текст

Il vecchio e il bambino

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Francesco Guccini: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Il vecchio e il ...“
Коментари