✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Ispahan
Un jeune jardinier persan dit à son prince :
– « J’ai rencontré la Mort ce matin.
Elle m’a fait un geste de menace. Sauve-moi !
Je voudrais être, par miracle, à Ispahan ce soir. »
Le bon prince prête ses chevaux.
L’après-midi, ce prince rencontre la Mort.
– « Pourquoi, lui demande-t-il, avez-vous fait ce matin,
à notre jardinier, un geste de menace ? »
– « Je n’ai pas fait un geste de menace, répond-elle,
mais un geste de surprise. Car je le voyais loin d’Ispahan
ce matin et je dois le prendre à Ispahan ce soir. »
Публикувано от
Valeriu Raut в(ъв)/на 2015-03-07

Редактирано последно от
Valeriu Raut в(ъв)/на 2022-11-27

Превод
Isfahán
Un joven jardinero persa le dice a su príncipe:
- "Me encontré a la Muerte esta mañana.
Me hizo un gesto de amenaza. ¡Sálvame!
Querría estar, por milagro, en Isfahán esta noche."
El buen príncipe presta sus caballos.
Por la tarde, este príncipe encuentra a la Muerte.
- "¿Por qué, le pide, usted hizo esta mañana
a nuestro jardinero un gesto de amenaza?"
- "No hice un gesto de amenaza, responde,
pero un gesto de sorpresa. Porque lo veía lejos de Isfahán esta mañana y debo tomarlo en Isfahán esta noche."
Jean Cocteau: 3-те най-преглеждани
1. | Odile |
2. | Ispahan |
3. | Les cheveux gris ... |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача

valeriuraut@gmail.com
Име: Vale
Роля: Редактор



Приноси: 5441 превода, 2 транслитерации, 6847 текста, 22310 получени благодарности, 1075 изпълнени заявки за превод на общо 420 потребители, 58 изпълнени заявки за транскрипция, 22 идиома, 38 обяснения към идиоми, 6836 коментара
Езици: роден: румънски, говори свободно английски, френски, италиански, испански, шведски