Izmisliću Svet (превод на Немски)

Advertisements

Izmisliću Svet

Izmisliću svet
drugčiji od svih
pretvoriću tebe
u najlepši stih
 
Nedam ti da odeš
iz života mog
ti si moja sudba
anđeo i Bog
 
Izmisliću put
drugčiji od svih
povest ću te pesmom
u najlepši stih
 
Ti si moja tama
i moj večni sjaj
ti si moja sudba
pakao i raj
 
Izmisliću san
drugčiji od svih
pretvoriću tebe
u ljubavni krik
 
Nedam ti da odeš
i odneseš sjaj
ti si moja sudba
početak i kraj
 
Пуснато от Danny_OceanDanny_Ocean в Срд, 03/08/2016 - 13:12
Последно редактирано от barsiscevbarsiscev на Съб, 16/06/2018 - 19:46
превод на Немски
Подравни параграфите
A A

Ich erfinde eine Welt

Ich erfinde eine Welt
anders als alle anderen
dich verwandle ich
in den schönsten Vers
 
ich lasse es nicht zu, dass du
aus meinem Leben gehst
du bist mein Schicksal
Engel und Gott
 
Ich erfinde einen Weg
anders als alle anderen
mit dem Lied nehme ich dich mit
in den schönsten Vers
 
Du bist meine Dunkelheit
und mein ewiger Glanz
du bist mein Schicksal
Hölle und Himmel
 
Ich erfinde einen Traum
anders als alle anderen
verwandle dich
in einen liebes Aufschrei
 
ich lasse es nicht zu das du gehst
und den Glanz mittnimmst
du bist mein Schicksal
Anfang und Ende
 
Пуснато от Erron BlackErron Black в Пон, 06/08/2018 - 14:45
Коментари на автора:

xoxo
erron

Още преводи на "Izmisliću Svet"
Немски Erron Black
Dragana Mirković: Топ 3
See also
Коментари