Järjen ääni (превод на Руски)

Advertisements
Финландски

Järjen ääni

Sanoit sen varovasti
Kauniimmin kuin koskaan kukaan
Tulit perille asti
Lähtemään sait siihen mukaan
Hetkessä mieli sen tajuaa
Anteeksi menneiltä kaiken saa
 
Älä ole järjen ääni pimeässä
Pakoon täältä vie
Älä ole harhapolku hämärässä
Seuraan näytä tie
Mennään tuntemattomaan
Sano sanat jotka sydän kuulla haluaa
Ole ihme joka rikkinäistä lohduttaa
Ole enemmän kuin järjen ääni pimeässä
 
Minut tee vahvemmaksi
Ennen kuin yö aamun kohtaa
Siihen tarvitaan kaksi
Kaukana se haave hohtaa
Sylissäs voin sitä koskettaa
Tunteet esille se pakottaa
 
Älä ole järjen ääni pimeässä
Pakoon täältä vie
Älä ole harhapolku hämärässä
Seuraan näytä tie
Mennään tuntemattomaan
Sano sanat jotka sydän kuulla haluaa
Ole ihme joka rikkinäistä lohduttaa
Ole enemmän kuin järjen ääni pimeässä
 
Lähelle toista on joskus pitkä matka
Tarvitsen jotain maailman ja itseni väliin
Tarvitsen sinut
 
Älä ole järjen ääni pimeässä
Pakoon täältä vie
Hei, älä ole harhapolku hämärässä
Seuraan näytä tie
Mennään tuntemattomaan
Sano sanat jotka sydän kuulla haluaa
Ole ihme joka rikkinäistä lohduttaa
Ole enemmän kuin järjen ääni pimeässä
 
Пуснато от helen.derkach.1helen.derkach.1 в Срд, 28/11/2012 - 12:24
превод на Руски
Подравни параграфите
A A

Голос рассудка

Ты сказал все осторожно, и так красиво, как никто раньше ни говорил.
Ты прошел весь предназначенный путь, и ты заставил пройти меня.
В миг, когда понимаешь это, прошлое прощает всё.
Не будь гласом разума во тьме,
Сделай так, чтобы я убежала отсюда.
Не будь неверным путем в тумане,
Я следую за тобой, укажи мне путь, пойдем же в неизведанное.
Произнеси слова, которые сердце желает услышать,
Будь чудом, утешающим отчаявшихся.
Будь больше, чем голос рассудка во тьме.
 
Прежде чем ночь встретится с рассветом,
Ты делаешь меня сильнее.
Эта мечта вдалеке
Сияет нам двоим.
Я могу прикоснуться к ней в твоих объятьях.
Она заставляет открыть свои чувства.
 
Порой, приходится пройти долгий путь,
Чтобы стать ближе к кому-то.
Мне нужен кто-то между мной и миром,
Мне нужен ты.
 
Пуснато от helen.derkach.1helen.derkach.1 в Втр, 12/02/2013 - 18:47
Още преводи на "Järjen ääni"
Руски helen.derkach.1
Suvi Teräsniska: Топ 3
See also
Коментари
FaryFary    Съб, 30/03/2013 - 00:47

Hi, I edited the lyrics to a better form.