J'écoute du Miles Davis (превод на японски)

Реклама
превод на японскияпонски
A A

マイルス・デイヴィスを聴こう

ガラス瓶の底にしまった痛み
もう一緒にいられないんだから
プライドに身を委ねたなら
ふたりが似てくるなんて可笑しいよね
もう会うことなんてない
自分を傷つけることが好きなきみ
愛しのきみ こんな感じさ
すべてはディテール次第
 
だから僕はマイルス・デイヴィスを聴こう
時が経って
自分自身に罰を与える
そしていつか飽きる
 
憂鬱に浸るプリゾナー
心の傷は嘘じゃないよ
きみの嘘泣き
底にあるのはハービー・ハンコック
 
元気でやってるのかな
もし夜にひとりなら
互いに恋しいとか、世間体なんて関係ない
 
だから僕はマイルス・デイヴィスを聴こう
時が経って
罰を抱えて
そしていつか飽きる
 
もう一度好きだと言って
このスパイラルの奥底で
萎れる菊の花よ
萎れきる花びらたちよ
 
だから僕はマイルス・デイヴィスを聴こう
だから僕はマイルス・デイヴィスを聴こう
 
だから僕はマイルス・デイヴィスを聴こう
時が経って
罰を抱えて
そしていつか飽きる
 
Публикувано от rocketdancerocketdance в нед., 17/04/2016 - 16:24
френскифренски

J'écoute du Miles Davis

Коментари