Je fais passer (превод на английски)

Реклама
превод на английскианглийски
A A

I put first

I put people first coming out of the shelves
On my treadmill** and I give out the bill
I put people first, I won’t do that all my life
It’s just while I wait for luck to smile at me
 
I put people first I say “hello” and “thank you”
We often talk about nothing in particular, about the rain
I put people first I’m in charge of the trolleys
I need to be careful to do as I’ve been told
 
And time goes by, goes by, goes by, goes by, me, I put people first
And my life passes, my desires fade away to the rhythm of the treadmill
There are days it eats me silently
But I try to keep pace and stay ahead
 
I put people first till it’s half past seven
It whiles away the time and whiles away the boredom
I put people first and when I’m done
I pass on the money into the system
 
And when I’m done I put my dreams first
There’s already been quite a lot that are piled up and dying off
In the white plastic bags of the big supermarkets
Where I pass by the people who I put first
 
And time goes by, goes by, goes by, goes by, me, I put people first
And my life passes, my desires fade away to the rhythm of the treadmill
There are days it eats me silently
But I try to keep pace and stay ahead
 
In the evening when I’m not doing anything I feel hungry
I get rid of my hunger with spaghetti
And then I get over my misery, I’m not ashamed to admit it
Watching the misery of others on TV
 
I put people first, me
I put people first, I’m a part-time cashier
 
And time goes by, goes by, goes by, goes by, me, I put people first
And my life passes, my desires fade away to the rhythm of the treadmill
There are days it eats me silently
But I try to keep pace and stay ahead
 
And time goes by
And the world, it passes away
And the people pass by, pass by, pass by
And everyone passes by
There are days when it eats me silently
But I try to keep pace and stay ahead
 
LoupSolo
Публикувано от kwameGHkwameGH в нед., 14/04/2019 - 00:39
Добавено в отговор на заявка, направена от seiginomikataseiginomikata
Коментари на автора:

Due to the several meanings of "faire passer", no English title would do justice to the song. But I chose the meaning that was recurrent in the song.
* sortis de rayon: probably out of stock?
** treadmill: a job of confinement and boredom

(Honestly I had a hard time getting the first lines translated. At first thought it had to do with cancer patients coming out of radiation therapy or sick people being x-rayed (rayon) and having to do some aerobics on a treadmill).

I'll be reviewing and updating the translation.

френскифренски

Je fais passer

Още преводи на „Je fais passer“
английски kwameGH
Claudio Capéo: Топ 3
Идиоми от „Je fais passer“
Коментари