Sympathique (Je ne veux pas travailler) (превод на Английски)


I don't want to work

Версии: #1#2#3#4#5#6#7
My room is a form of a cage
the sun's rests his arm through the window
The cusses at my door
like tiny soldiers rage
they're asking for my thin dough
I don't want to work, I tried
I don't want to grab a bite
I want to forget outright
and on I smoke
I've known before the scent of love too well
a million roses won't
surpass it's scenting
now just a flower's smell
somewhere close to me
my guts is rending
I'm not the least proud of this
life that wants to kill me
It's laudable being loveable
but I will never feel it
Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Пуснато от evfokasevfokas в Четв, 06/06/2013 - 13:39
Последно редактирано от evfokasevfokas на Пет, 13/03/2015 - 20:03
Коментари на автора:

This is a rhymed translation you can sing along. Chords Accords


Sympathique (Je ne veux pas travailler)