Je t'aime (превод на руски)

Реклама
превод на рускируски
A A

Страсти жар

Версии: #1#2#3#4
Знаю, что и так
Расстались навсегда
Осколочки стекла
Подыграли нам
Но давит тишина
Простить решила я
Ошибку, что была
В любви совершена
 
Когда-то как дитя
Была капризна я
А ты же, словно мать
Меня оберегал
И кровь украла я
Напрасно ей делясь
Ушла моя мечта
В отчаянье крича!
 
Пылает страсти жар -
Безумия война
И ты - моя звезда!
В любви к тебе горю -
Как к вожаку и как к царю!
Тебе, мужчине, это говорю -
Я - женщина! И я тебя люблю!
 
Открыла пред тобой
Мир потаенный мой
Сокрытый глубоко
Для тебя, родной
За каменной стеной
Обернулся злом
Наш танец, как войной
Тел, ищущих мир свой...
 
Пылает страсти жар -
Безумия война!
И ты - моя звезда!
В любви к тебе горю -
Как к вожаку и как к царю!
Тебе, мужчине, это говорю -
Я - женщина! И я тебя люблю!
 
Поэтический сборник Franziska Bauer и Nikolska Mary "На крыльях ветра" - "Auf des Windes Schwingen"
(всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/
Будет интересно тем, кто учит или углубляет знания по русскому (немецкому) языку, а также всем, кто любит поэзию
Публикувано от μαριμαρι в пон., 10/06/2019 - 16:05
Последно редактирано от ltlt в пет., 23/08/2019 - 15:16
Коментари на автора:

не знаю французского
Не знаю, попала ли
Но старалась сделать поэтический перевод

френскифренски

Je t'aime

Още преводи на „Je t'aime“
английски Guest
3.333335
руски μαρι
Колекции, включващи „Je t'aime“
Коментари