Jetzt oder nie (превод на Датски)

Advertisements
превод на Датски
A A

Nu Eller Aldrig

Som regel kæmper vi med ryggen op mod muren
Og alt for ofte har vi mere held end forstand
Vi har ofte været tæt på at miste hinanden
Efter alle kampene er vi her stadig
 
Med dig, sammen, er vi som en legion
Vi er en enhed, har en lidenskab
Jeg fortæller dig, hvordan jeg ser vores venskab
Vi står sammen, vi er som en hær
 
Løft nu glasset
Vi synger alle med på omkvædet
 
Brødre, skænk endnu en
Verden er hård og ond
Vi blev født, og vi kæmper sammen
Men enhver må dø alene
Derfor, vær med i nat
Vi lever højlydt og frit
Vi imødegår døden med eufori
Nu eller aldrig
 
Vi går videre, hånd i hånd, ligeud
Fordi vi kommer vidt, vi er foran alle
Og et smedet bånd binder os sammen
En som er sindssyg bevarer forstanden
 
Med dig, sammen, er vi som en legion
Vi er en enhed, har en lidenskab
Jeg fortæller dig, hvordan jeg ser vores venskab
Vi står sammen, vi er som en hær
 
Løft nu glasset
Vi synger alle med på omkvædet
 
Brødre, skænk endnu en
Verden er hård og ond
Vi blev født, og vi kæmper sammen
Men enhver må dø alene
Derfor, vær med i nat
Vi lever højlydt og frit
Vi imødegår døden med eufori
Nu eller aldrig
 
“Words are a pretext. It is the inner bond that draws one person to another, not words.”
Пуснато от JulieapprovesJulieapproves в Четв, 27/08/2015 - 11:31
Коментари