Jubilee Road (превод на Португалски)

Advertisements
превод на Португалски

Rua do Jubileu

é uma sexta, tarde da noite,
os postes brilham
lá em cima, no meu quarto.
Tem uma briga devastadora
entre o trovão e o raio,
me pergunto quem vai perder.
 
tem uma festa com balões
e não estou sendo convidado.
ei, olhe para ao lua,
não há nada como ela.
 
toda cinza e dourada,
lá na rua do jubileu.
 
vejo o sr. Bouvier,
no seu apartamento de dois quartos
no seu macacão roxo.
ele tá mal humorado e entediado,
sempre varrendo o chão
cigarros e folhas.
 
o seu filho tá na China
e sua esposa lá no céu.
e eu sempre aceno,
porque ele tem essa expressão
 
de que ele está tão só,
lá na rua do Jubileu.
 
Oh, acho que amanhã à noite
Eu vou bater na sua porta e ouvir tudo sobre a vida dele,
Porque acho que é desse tipo de coisa que devo gostar
Quando eu estiver velho,
Quando eu estiver velho.
 
Tem Max e Maude
na casa perto da estação,
diria que são meus melhores amigos.
mas ele bebe como um cavalo,
e ela não gosta disso,
de todo esse dinheiro que ele gasta.
 
Eu ouço eles esta noite;
ele não consegue achar uma vocação.
E os vizinhos suspiram,
com essa nova geração
 
Só se embreagando
lá na rua do Jubileu.
 
Oh, acho que no verão
eu vou te ligar e acalmar as coisas,
e a gente vai encher o copo com aquele vinho amargo,
e eu vou te mostrar,
vou te mostrar.
 
Os ratos ainda estão aqui,
seu armário ainda vazio,
e as paredes ainda estão ocas.
e os vizinhos, querido,
bem, acho que eles ainda me odeiam
por essas músicas que eu canto eternamente.
 
Porque não existe uma rua perfeita,
e eu não sou um amante perfeito,
e a vida é breve,
não acho que a gente consegue uma outra.
 
Volte para casa,
para a rua do Jubileu.
 
Para a rua do Jubileu.
 
por favor. clique em Obrigado se você gostou
Пуснато от Gabriel LimaGabriel Lima в Пон, 30/07/2018 - 04:27
Английски

Jubilee Road

Още преводи на "Jubilee Road"
Португалски Gabriel Lima
See also
Коментари