Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Как твои дела?

Ты увидишь на афише дату и моё имя,
В неуютном городе случайно зимой;
И встревоженно войдёшь как прежде,
Чтоб услышать как я пою на балу медиков.
 
Как ты?
 
Словно это невозможно и не может быть:
Жить вот так, жить песней.
Ты скажешь мне мягко, словно меня виня:
Значит, ты ещё и сегодня этим живёшь.
 
Как ты?
 
Найдёшь меня, чтоб я тебе рассказал,
а мне не очень хочется:
Как было там, как было внизу.
Я уже плохо помню, а ты твердишь,
Что я для тебя написал; Не плачь,
И пел: Мечтаю о тебе.
 
Как ты?
 
Поздно, уходят гости, а наш рассказ длинный;
То, что сейчас в нас - ни счастье и не горе.
Ждёт ли тебя кто-то? Пошли выпить ко мне.
... и занимались любовью как в воспоминании.
 
Как ты?
Как ты?
Как ты?
 
Оригинален текст

Kako si

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (хърватски)

Arsen Dedić: 3-те най-преглеждани
Коментари