✕
Как твои дела?
Ты увидишь на афише дату и моё имя,
В неуютном городе случайно зимой;
И встревоженно войдёшь как прежде,
Чтоб услышать как я пою на балу медиков.
Как ты?
Словно это невозможно и не может быть:
Жить вот так, жить песней.
Ты скажешь мне мягко, словно меня виня:
Значит, ты ещё и сегодня этим живёшь.
Как ты?
Найдёшь меня, чтоб я тебе рассказал,
а мне не очень хочется:
Как было там, как было внизу.
Я уже плохо помню, а ты твердишь,
Что я для тебя написал; Не плачь,
И пел: Мечтаю о тебе.
Как ты?
Поздно, уходят гости, а наш рассказ длинный;
То, что сейчас в нас - ни счастье и не горе.
Ждёт ли тебя кто-то? Пошли выпить ко мне.
... и занимались любовью как в воспоминании.
Как ты?
Как ты?
Как ты?
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
M de Vega | 3 години 4 месеца |
Публикувано от barsiscev в(ъв)/на 2020-11-28
✕
Arsen Dedić: 3-те най-преглеждани
1. | Ne daj se Ines |
2. | Odlazak |
3. | O mladosti |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Editor
Име: Sergey/ Сергей/ Sergej
Бивш редактор Big Wild Cat - Snow Leopard
Приноси: 9697 превода, 61 транслитерации, 1787 текста, 36825 получени благодарности, 2675 изпълнени заявки за превод на общо 470 потребители, 72 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 16226 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно руски, на начално равнище: босненски, хърватски, английски, сръбски, словенски, черногорски