Kalos ir8es para3ene ston topo mou (превод на Испански)

Advertisements
превод на Испански

Bienvenido, extraño a mi morada

Pongo un poco de oscuridad y un poco de lluvia
para prepararte un comenzo estraño
y para alejarte un poco de tu pensamiento
que, de una manera u otra,
irrita tu ímpetu.
Te llevo por una calle pequeña, por una callejuela antigua,
a una capilla eternamente regada por el vino,
un lugar maldito, incluso para mi contemplación
que ni el miedo hace aparecer en mis sueños.
Así que, aquí compartiré una historia contigo
que es como si hubiera pasado ayer y jura
que, si te afecta, por mucho que te avergüences
no lo contarás en ningún sitio.
 
Bienvenido, extraño a mi morada,
siéntate a mi lado, para que te sirva un vino
perdóname un poquito por mis maneras,
pero es que me encontraste en el abrazo de la vergüenza.
Me he quedado solo, toma y siéntate donde quieras
te veo cansado, debes haber vagado durante mucho tiempo,
pero a pesar de mi mareo y detrás de las sombras
es como si me pareciera que me recuerdas algo.
 
Hola a ti también, he faltado años, estaba lejos en algún lugar
me han vuelto a traer voces que gritaban
y algunas punzadas que me han dicho que por aquí cerca
he nacido y muerto dos mil veces.
 
A ya veo, ya me lo temía cuando te vi
que seguramente hablarías de manera estraña
encima tuyo tienes un sello de otro mundo,
estas espinas en la cabeza y la ropa que llevas.
 
Hace tiempo algunos me las pusieron como corona
y hicieron como si yo fuese un gran rey.
Desde entonces aún corre sangre reciente
en estas escaleras que han subido hasta nuestros días.
Por eso me ves entre las sombras
como si temiera y quisiera salvarme:
una pregaria en un campo de aceitunas
que nunca me dejaron acabar.
 
A pesar de todo, hueles a cielo y a tierra,
y esta bella escarcha del silencio.
 
Es porqué me han traído aquí discusiones confusas
así que escucha lo que les vas a decir:
como todos ellos gritan
y se matan en mi nombre
di que se suspende la fiesta
me voy a echar a mis clavos.
Diles que esta época ha enloquecido
no hay parada en el Gólgota
diles que el estraño se ha perdido
y que se ha marchado para siempre.
 
Me lo cuentas como un lío, pero me gusta
debes haber estudiado el arte de la mente
o como a mí cuando me pilla y me coloco,
y bebo aquí, me pilla en otro sitio.
 
Por eso he venido aquí y te escogido bebido
para que puedas decirles la verad.
Debajo la luz tienes la frente sudada.
pero la mantienes limpia, no te avergonzarás.
Los otros han jugado conmigo durante siglos
me untaron como un emperador, me hicieron general,
mis simples palabras se las tomaron como leyes
y yo no sabía nada.
 
¿Cómo me has encontrado aquí abajo, para qué me necesitas?
Mi mente no se marea por ningún movimiento
me da la sensación de haber nacido ayer
aunque a fuera hay millones de listos.
 
A estos los he visto, los he oído, los nota mi sábana
prefiero los clavos que me tienen en la cruz.
Ésos vendieron caro mi nacimiento,
ésos vigilan el tesoro oscuro.
Di a mis enemigos que tenían una buena razón
y que los respetaré porqué se mantuvieron más honestos.
Cuando me mataron, miraban al cielo
y así lo consiguieron, y por eso fueron perdonados.
 
Bien, extraño amigo mío, esta noche
me has encontrado para hacer algo imposible
coje una copa, coje pan y corta,
cuando me acabe el vino, se lo diré:
como todos ellos gritan,
y como se matan en tu nombre
diré que se suspende la fiesta
que te vas a echar a tus clavos.
Diré que esta época ha enloquecido,
que no hay parada en el Gólgota
diré que el estraño se ha perdido
y que se ha marchado para siempre
 
Пуснато от Rosengard в Срд, 21/11/2018 - 02:59
Още преводи на "Kalos ir8es para3ene..."
ИспанскиRosengard
See also
Коментари