-
Κάνε Κάτι → превод на италиански
✕
Fa qualcosa
La rabbia e tutti quelli che conosco
mi dicono di non soffrire
Improvissamente in un modo
le parole cominciano ad essere capite
l'influenza è cominciata...
Questa rabbia che ho per te
mi soffoca come un panno stretto..
e respiro ancora però..
la strada mi prende come un fiume..
se mi vuoi ferma il flusso...
Ho come tu molte difese,
ho anche un momento torcente alle esagerazioni,
ho la rabbia che qualsiasi cosa che dice
può facilmente ribaltarsi..
Fa qualcosa per farmi restare..
Non lasciarmi lasciarti..
Tienimi con uno sguardo..
Fa finta di essere nel dolore...
Fa qualcosa,di' una parola..
il mio cuore crederà
a un'altra bugia che tu mi ami..
anche se non mi ami...
La rabbia che conosce anche altre cose
conterà cosa è vantaggioso..
per tenere per gettare
cosa mi sta bene per combaciare..
e poi mi vestirò,sortirò.
La rabbia non si ricorderà
dove dorme il suo corpo..
ed al colore della mattina
mi sveglierò con un altro corpo..
✕
Заявки за превод на „Κάνε Κάτι“
Despina Vandi: 3-те най-преглеждани
1. | Να τη χαίρεσαι (Na ti chaíresai) |
2. | Ανάβεις Φωτιές (Anavis Foties) |
3. | Γυρίσματα (Girismata) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Експерт
Приноси: 395 превода, 3 транслитерации, 17 текста, 2005 получени благодарности, 259 изпълнени заявки за превод на общо 150 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 49 коментара
Езици: роден: гръцки, говори свободно английски, френски, италиански, испански, на начално равнище: нидерландски, гръцки (старогръцки), латински, португалски, руски, транслитерация, китайски, немски, турски