Kara sevda (превод на английски)

  • Изпълнител/група: Kadife
  • Песен: Kara sevda
  • Преводи: английски
Реклама
турски

Kara sevda

Son günlerde sessizim bitkinim nefessizim لقد كنت صامتآ فى الأيام الأخيره،كنت ألهث
Aklımda bir dert var ki hiç sorma هناك مشكله فى عقلى لذلك لا تسأل أبدآ
Karakışlarda kaldım kor ateşlerde yandım بقيتُ فى الشتاء الأسود،أحرقت فى السيول
 
Aklımda bir dert var ki hiç sorma هناك مشكله فى عقلى،لذلك لا تسأل أبدآ
 
Kimselere gidemem derdimi söyleyemem لا أستطيع الذهاب إلى أحد وأخباره بهمى
Üç günlük bu yalan dünyada و لو انتزعت روح عن روح فى هذه الدنيا الكاذبه
Her an candan can kopsa da فى أى لحظة لا يمكن
Tek kelime edemem aşkımı söyleyemem لا أستطيع قول شئ،لا استطيع اخباره بحبي
Küskünüm bu yalan dünyaya أنا مريض من هذه الكذبه التى بالعالم
En acısından ah kara sevda فى الحب الأسود الأكثر إيلامآ
 
Mesafeler kapanmaz zaman yaramı sarmaz المسافات لا تغلق و الوقت لا يوقف جروحى
Artık bu kalp senden bir şey ummaz الأن هذا القلب لا يتوقع أى شئ منك
 
Kimselere gidemem derdimi söyleyemem لا أستطيع الذهاب لأحد،لا أستطيع القول
Üç günlük bu yalan dünyada ثلاثة أيام فى هذة الدنيا الكذابه
Her an candan can kopsa da فى أى لحظة لا يمكن
Tek kelime edemem aşkımı söyleyemem كلمة واحدة لا أستطيع قولها،لا أستطيع قول حبى
Küskünüm bu yalan dünyaya أنا مريض من هذه الكلبه التى بالعالم
En acısından ah kara sevda فى الحب الأسود الأكثر إيلامآ
 
Публикувано от Faroha AymanFaroha Ayman в пон., 18/09/2017 - 21:31
Последно редактирано от Faroha AymanFaroha Ayman в пет., 22/09/2017 - 18:42
превод на английскианглийски
Подравни параграфите
A A

Blind Love

I'm silent, recently, overwhelmed and breathless
I have such a trouble in my mind, don't ask what it is
I've been in freezing cold winters and burned in glowing fires
I have such a trouble in my mind, don't ask what it is
 
I cannot go up to anyone, cannot tell about my trouble
In this three days world* which is a lie
Even if I'm more close to die every moment
I cannot tell a word, I cannot tell about my love
I'm angry with this unreal world
The most painfull one, oh, blind love
 
The distances don't disappear, time doesn't heal my wound
This hearth doesn't hope anything from you, anymore
 
I cannot go up to anyone, cannot tell about my trouble
In this three days world* which is a lie
Even if I'm more close to die every moment
I cannot tell a word, I cannot tell about my love
I'm angry with this unreal world
The most painfull one, oh, blind love
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
Публикувано от kertenkelesuratlikertenkelesuratli в втор., 26/06/2018 - 21:02
Добавено в отговор на заявка, направена от Ana Paula SosaAna Paula Sosa
Коментари на автора:

kara: black
sevda: arabic loanword, means black in arabic, but it means love in turkish, a strong love
and kara sevda is a despirate strong love which has no way out
*üç günlük dünya, its usually said that the world is just three days, yesterday, tomorrow and today. it is often used for remarking that the life is too short

Още преводи на „Kara sevda“
английски kertenkelesuratli
Идиоми от „Kara sevda“
Коментари