-
Kaybolan Yıllar → превод на руски
- •
✕
Потерянные годы
Безвозвратно, мы вместе приняли решение на разлуку,
Мы должны привыкнуть к дружеским раставаниям.
Теперь уже слезы не должны течь беспричинно,
Мы должны привыкнуть самим перевязывать свои раны.
Теперь уже слова бессильны, бессмысленны,
Мы их потеряли с воспоминаниями, нет от них пользы,
Давай оставим все в сторону,
Мы, друг, должны увидеть правду, другого выхода нет.
Если сейчас же вернули бы мне потерянные мои годы,
Если сейчас же обещали бы мне с тобой целую жизнь,
Если сейчас же спросили бы меня "Хочешь ли снова?"
У меня не будет право и на единое слово.
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
sernika | 2 години 3 месеца |
Гости са благодарили 14 пъти.
Публикувано от vodkapivo в(ъв)/на 2016-07-05
Добавено в отговор на заявка, направена от Uchiha Madara
Редактирано последно от vodkapivo в(ъв)/на 2020-04-26
Коментар:
Staryj moj perevod, nadejus' pomozhet.
Sezen Aksu: 3-те най-преглеждани
1. | Biliyorsun |
2. | Doymadım, doyamadım |
3. | Kaçın Kurası |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
vodkapivo
Име: hüseyin avni dağlı
Гуру -rakiuzo-
Приноси: 1020 превода, 167 текста, 7276 получени благодарности, 243 изпълнени заявки за превод на общо 148 потребители, 1 изпълнена заявка за транскрипция, 1 добавен идиом, 2 обяснения към идиоми, 860 коментара
Езици: роден: турски, говори свободно английски, руски, узбекски, на високо равнище: турски, на средно равнище: английски, руски, узбекски, на начално равнище: украински
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.