Kazach'ja kolybel'naja pesnja (Казачья колыбельная песня) (превод на унгарски)

Реклама

Kazach'ja kolybel'naja pesnja (Казачья колыбельная песня)

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
 
По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползёт на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закалён в бою:
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.
 
Сам узнаешь, будет время,
Бранное житьё;
Смело вденешь ногу в стремя
И возьмешь ружьё.
Я седельце боевое
Шёлком разошью...
Спи, дитя мое родное,
Баюшки-баю.
 
Богатырь ты будешь с виду,
И казак душой.
Провожать тебя я выйду —
Ты махнёшь рукой...
Сколько горьких слёз украдкой
Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
Баюшки-баю.
 
Стану я тоской томиться,
Безутешно ждать;
Стану целый день молиться,
По ночам гадать;
Стану думать, что скучаешь
Ты в чужом краю...
Спи ж, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.
 
Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
Да готовясь в бой опасный,
Помни мать свою...
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
 
Последно редактирано от Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev в ср., 09/03/2016 - 20:30
превод на унгарскиунгарски
Подравни параграфите
A A

Kozák bölcsődal

Версии: #1#2#3
Tente, lelkem drágasága,
Csicsijja-csicsi,
Alszol-e, a hold sugára
Az is azt lesi.
Kell-e még egy mese, nóta,
Icike-pici?
Eldudolom altatóra,
Csicsijja-csicsi.
 
Kő között fut a Tyerek, vad
Habot vet az ár,
Partra kúszik vad török, nagy
Kését feni már,
Hős apád őrzi a partot,
Kedvét elveszi.
Tente, míg nincs semmi gondod:
Csicsijja-csicsi.
 
Sorsa már ez a kozáknak,
Majd megismered.
Kengyelvasba hág a lábad,
Puskát fog kezed.
Harci nyergedet selyemmel
Anyád hímezi -
Tente, szívem, szenderedj el:
Csicsijja-csicsi.
 
Óh, be szép leszel, be délceg,
Be bátor legény;
Amikor majd kikísérlek,
Visszaintsz felém.
Rejtett könnyeimnek árját
Az éj elviszi -
Álmodd álmaidnak álmát,
Csicsijja-csicsi.
 
Meggyötör, megtör a bánat,
Éjem-nappalom
Imával töltöm és várlak,
Várlak, angyalom.
Búsulsz te is, messze innen
- Szívem azt hiszi -
Senkid sincsen... Aludj, kincsem,
Csicsijja-csicsi.
 
Szentképet adok az útra;
Ha jön az idő,
Hogy gondolnod kell Urunkra,
Vedd értem elő.
S gondolj rám, ha bajod támad,
Nagy bajod, kicsi -
Tente, tente, őrzöm álmod,
Csicsijja-csicsi.
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в съб., 13/08/2016 - 02:39
Коментари на автора:

Illyés Gyula fordítása.

Коментари