✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Каждому солнце светит
Серая тень
Обручи - мысли давят мозг.
Каждый день
И я не знаю как мне быть.
Сижу целый вечер дома.
На улице - дождь
Мой телефон молчит, как труп.
Словно пень
Тихо сижу, готов завыть
И кажется день огромным
Кажется день огромным
Кажется день огромным.
Ты получил липкий стакан и поцелуй
И затих, и не желаешь ничего
Бросаешь слова на ветер
Сколько таких, сколько таких как ты,
Сидят по углам и каждый занят ерундой
Но каждому солнце светит
Каждому солнце светит
Каждому солнце светит
Превод
Každému slunce svítí
Šedý stín,
obruče - myšlenky tlačí na mozek.
Každý den
a já nevím, co dál.
Sedím celý večer doma.
Na ulici prší
můj telefon mlčí, jak mrtvola.
Úplně jak pařez
v tichu sedím, připraven zavýt
a den připadá být ohromným,
den připadá být ohromným,
den připadá být ohromným.
Dostal si lepkavou sklenici a polibek,
a zmlkl si a nic si nepřeješ.
Mluvíš o ničem,
kolik je, kolik je takových jako ty,
sedí na rozích a každý je zaneprázdněn blbostmi.
Ale každému slunce svítí,
každému slunce svítí,
každému slunce svítí.
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 2 пъти.
Публикувано от ông Novák в(ъв)/на 2019-02-02
Kino: 3-те най-преглеждани
1. | Группа крови (Gruppa krovi) |
2. | Звезда по имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) |
3. | Кукушка (Kukushka) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!