Kein Mitleid (превод на Английски)

превод на Английски

No Mercy

Your hands are dirty,
You lie in filth.
You come to tears,
Stand up and wipe them off.
You try to breath,
It is so hard.
Every thought is stillborn,
Your gaze is vacant.
You suspect you feel,
that you are nothing.
Paradise is no place for you.
You whimper for mercy,
at the end of your time.
You're so sorry.*1
Where is your god?
Great and almighty,
When will his kingdom come?
Cold and noble,
Start praying and shut up.
No Mercy
No Mercy
Your lips are bloody.
You wet yourself.
You are insane,
and your face is pure white.
You try to think,
totally deranged.
Every promise that was important to you,
is worth nothing.
Do you still believe you can turn the tide?
Do you want to end this madness?
You whimper for mercy.
You're sorry about everything.*2
You pray to god, but god has,
no time, no time, no mercy.
Пуснато от N1ng3n в Четв, 27/01/2011 - 00:42
Коментари на автора:

*1: Could be translated as "It brings you sorrow"
*2: Similar to 1, can be translated as "Everything brings you sorrow"

Още преводи на "Kein Mitleid"
Eisbrecher: Топ 3
Idioms from "Kein Mitleid"
See also
azucarinho    Четв, 26/12/2013 - 21:08

"Du ahnst du spürst
dass du nichts bist
im Paradies kein Platz für dich ist" ... that there is no place for you in Paradise

"ganz blass" quite pale