Kell Smith - Sete Galáxias

Португалски

Sete Galáxias

Se liga, o mundo gira
A vida é obra prima
O que que te impede de voar
Se essa é sua sina?
Pura adrenalina
E se pra você for de um jeito fácil
Perde a graça
E faz pirraça
 
Se num dia
Eu só não conquistar sete galáxias
Então pega seu foguete
E brinca de ser de verdade
Porque às vezes é
 
Alguns chamam isso de se arriscar
E outros até chamam de fé
Mas agora só se preocupo em remar
E aponto o barco pra maré
 
Qual é o sentido se não aguço os sentidos
Qual é o sentido se não faz perder juízo
Pense nisso
Pense nisso
 
Se liga, o mundo gira
A vida é obra prima
O que que te impede de voar
Se essa é sua sina?
Pura adrenalina
E se pra você for de um jeito fácil
Perde a graça
E faz pirraça
 
Se num dia
Eu só não conquistar sete galáxias
Então pega seu foguete
E brinca de ser de verdade
Porque às vezes é
 
Alguns chamam isso de se arriscar
E outros até chamam de fé
Mas agora só se preocupo em remar
E aponto o barco pra maré
 
Qual é o sentido se não aguço os sentidos
Qual é o sentido se não faz perder juízo
Qual é o sentido se não aguço os sentidos
Qual é o sentido se não faz perder juízo
Pense nisso
Pense nisso
 
Se liga, o mundo gira
A vida é obra prima
O que que te impede de voar
Se essa é sua sina?
Pura adrenalina
E se pra você for de um jeito fácil
Perde a graça
E faz pirraça
 
Se num dia
Eu só não conquistar sete galáxias
 
Пуснато от VictChell в Срд, 03/01/2018 - 01:30
Последно редактирано от VictChell на Пет, 09/03/2018 - 20:18
Благодаря!

 

Преводи на "Sete Galáxias"
Kell Smith: Топ 3
Коментари