✕
Les enfants sont sur la grand-rue
Ça réveillera un certain changement,
Des pierres dans le pipeline
Telle une nouvelle chaîne de montagnes,
Laisse les plaines derrière toi
Ils te prennent en photo,
Tu viens à la vie
Tu réalises que c'est ta voie,
Exactement à cet instant
Oh, quels héros nous sommes
Pour passer devant ces barrières
Nous savons bien comment nous adapter,
Nous adapter à ce qu'il faut
Tu rajoutes une autre année à ça,
Et tout est gâché
Tous les plans ont été faits
Afin que nos chemins se séparent
Ils te prennent en photo,
Tu viens à la vie
Tu réalises que c'est ta voie,
Exactement à cet instant
Oh
Les enfants sont sur la grand-rue
Les enfants ne dormiront pas ce soir
Les enfants se bagarrent avec des couteaux
Nous les avons bien entraînés,
Ils s'en sortiront
J'ai essayé d'interférer,
Je n'en peux plus d'attendre
D'enfin pouvoir m'éloigner de toi
Car c'est seulement avec le recul
Que nous saurons quelle était la bonne chose à faire
J'ai toujours cru que nous y étions arrivés,
Les plans que nous avions concoctés étaient ambitieux
Ils te prennent en photo,
Tu viens à la vie
Tu réalises que c'est ta voie,
Exactement à cet instant
Оригинален текст
The Kids Are On High Street
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
✕
Madrugada: 3-те най-преглеждани
1. | Majesty |
2. | Help Yourself To Me |
3. | Honey Bee |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Роля: Бивш модератор
Приноси: 9250 превода, 90 транслитерации, 6451 текста, 27637 получени благодарности, 2057 изпълнени заявки за превод на общо 497 потребители, 11 изпълнени заявки за транскрипция, 34 идиома, 14 обяснения към идиоми, 3074 коментара
Езици: роден: френски, говори свободно английски, немски, на високо равнище: испански, на средно равнище: чешки, португалски, руски, на начално равнище: беларуски, български, гръцки, полски, шведски, непалски