✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Kiire kotiin
Puhu mulle, puro:
minne sull’ on kiire?
Etkö tiedä, että
kuljet kuolemaasi,
menet merta kohti?
Viivy hetki, viivy!
»Tiedän kyllä, että
menen merta kohti,
kuljen kuolemaani.
Merestä, ma tulin,
siksi sinne palaan:
mull’ on kotiin kiire.»
Публикувано от Laplage в(ъв)/на 2022-09-27
Превод
Mon origine
Parle-moi, ô ruisseau :
Où as-tu hâte d'aller ?
Ne sais-tu pas que
Tu approches ta mort,
En allant vers la mer ?
Demeure un instant, demeure !
"Je sais bien que
Je vais vers la mer,
J'approche ma mort.
De la mer, je suis venu
Donc j'y retourne : j'ai hâte
De retrouver mon origine."
поетичен
Благодаря! ❤ | ||
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Laplage.
Публикувано от Laplage в(ъв)/на 2022-09-27
Eino Leino: 3-те най-преглеждани
1. | Nocturne |
2. | Terve Ukraina |
3. | Elegia |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Laplage
Име: Tero Ranta
Роля: Модератор
Приноси: 5662 превода, 61 транслитерации, 559 текста, 2993 получени благодарности, 282 изпълнени заявки за превод на общо 80 потребители, 12 изпълнени заявки за транскрипция, 1159 коментара
Езици: роден: фински, говори свободно английски, френски, на високо равнище: гръцки, испански, изкуствен език, на средно равнище: румънски, на начално равнище: немски, естонски, есперанто, италиански, китайски, латински, португалски, руски, суахили, корейски
Source: https://fi.wikisource.org/wiki/Kiire_kotiin