-
Killing Me Softly → превод на нидерландски
- •
57 translations of coversанглийски, арабски 1, 2+Още 54, гръцки 1, 2, иврит, испански 1, 2, италиански 1, 2, китайски 1, 2, корейски 1, 2, немски 1, 2, 3, 4, 5, персийски 1, 2, полски, португалски, румънски 1, 2, руски 1, 2, 3, 4, 5, 6, словашки, сръбски 1, 2, 3, тайски, турски 1, 2, 3, 4, 5, 6, украински, унгарски 1, 2, филипински/тагалог, фински 1, 2, френски 1, 2, 3, 4, хърватски, чешки, шведски, японски 1, 2 - •
✕
Mij zacht dodend met zijn lied
Ik hoorde dat hij een mooi lied zong,Ik hoorde dat hij stijl had
En dus kwam ik om hem te zien en een tijdje te luisteren
En daar was hij, deze jonge vent
En vreemdeling in mijn ogen
Mijn pijn bespelend met zijn vingers
(eenmaal, eenmaal)
Mijn leven bezingend met zijn woorden
(tweemaal, tweemaal)
Mij zacht dodend met zijn lied
Mij zacht dodend met zijn lied
Vertelt mijn hele leven met zijn woorden
Mij zachtjes dodend met zijn lied
Ik voelde mij gloeien van koorts In verlegenheid gebracht door het publiek
Ik voelde dat hij mijn brieven had gevonden
en las elke luid op
Ik bad dat hij zou stoppen, maar hij ging maar door
Mijn pijn bespelend met zijn vingers
(eenmaal, eenmaal)
Mijn leven bezingend met zijn woorden
(tweemaal, tweemaal)
Mij zacht dodend met zijn lied
Mij zacht dodend met zijn lied
Vertelt mijn hele leven met zijn woorden
Mij zachtjes dodend met zijn lied
Mijn pijn bespelend met zijn vingers
(Ja, hij was er)
Mijn leven bezingend met zijn woorden
Mij zacht dodend met zijn lied
Mij zacht dodend met zijn lied
Vertelt mijn hele leven met zijn woorden
Mij zachtjes dodend met zijn lied
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 1 година 9 месеца |
Публикувано от Lobolyrix в(ъв)/на 2017-02-11
Източник на превода:
✕
Свързани
Roberta Flack - Killing Me Softly (With His Song) Most famous version of the original song |
Pandora (México) - Matándome suavemente (превод на English) A version in Spanish. Una versión en español. |
Päivi Paunu - Jokainen päivä on liikaa https://lyricstranslate.com/ru/Fugees-Killing-me-softly-lyrics.html |
Balázs Klári - Sóhajok szállnak a szélben https://lyricstranslate.com/ru/Fugees-Killing-me-softly-lyrics.html |
Заявки за превод на „Killing Me Softly“
Колекции, включващи „Killing Me Softly“
1. | Unrequited Love Vol. 1 |
2. | Number One Hits in France (1996) |
3. | Un Argentino en Nueva York (OST)(1998) |
Fugees: 3-те най-преглеждани
1. | Killing Me Softly |
2. | Ready Or Not |
3. | Fu-Gee-La |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Wolfgang
Редактор Dances with wolves
Приноси: 12080 превода, 1353 текста, 47864 получени благодарности, 3922 изпълнени заявки за превод на общо 596 потребители, 8 изпълнени заявки за транскрипция, 371 идиома, 147 обяснения към идиоми, 5325 коментара, 2674 анотации
Езици: роден: немски, говори свободно английски, френски, испански, на високо равнище: гръцки (старогръцки), италиански, латински, на средно равнище: каталунски, на начално равнище: португалски
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.