-
כמעט שהתרגלתי → превод на испански
✕
Casi Cuando
Casi cuando ya me había acostumbrado a estar solo
Casi cuando mi cama está segura de que regreso solo también esta noche
Justo cuando comencé a entender que la vida no es un juego de niños
De pronto me ocurrió
Casi cuando me acostumbré a tomar café solo
Casi cuando la vecina ya se había acostumbrado a entrar sin tocar, y cuando ella quiere
Justo cuando empecé a comprender que me agrada salir desnudo de la ducha
De pronto ocurrió
Coro
Y ya demasaidos años esperé sin ti, ya no sabía qué hacer
Ya demasiado tiempo
Ya con todo el dolor solo supe que Dios me escuchó
Y te mandó a ti para mí
Verso
Casi cuando me acostumbré a sonreír menos
Casi cuando me acostumbré a hacer las cosas a mi tiempo y solo si me da la gana
Justo cuando comencé a entender que vivir conmigo es como vivir «juntos»
De pronto me ocurrió
Casi cuando me acostumbré a prepararme un solo plato
Casi cuando mis preocupaciones eran acerca de mi futuro y cómo vivir con el miedo
Justo cuando empecé a entender que los seres humanos no son una criatura de «juntos»
De pronto ocurrió
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Talita Sara в(ъв)/на 2017-02-20
✕
Rotem Cohen: 3-те най-преглеждани
1. | כל כך יפה לך [Como El Agua] (Kol Kach Yafe' Lach [Como El Agua]) |
2. | בלילות (BaLeilot) |
3. | אל העולם שלך (El HaOlam Shelach) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.