-
K'o da ne postojim (Brate moj) → превод на украински
✕
Ніби я не існую (Брате мій)
Брате мій, все, що маю я, я віддав їй
і тебе віддам, і знаю, що пожалкую
останній подарунок свій я віддам їй,
руку на завершення, дві на прощання
Поспішіть, продовжуйте все-таки давати про себе знати
номер мій знаєте, тільки прошу тебе
вважай, раз вже ти її в мене забираєш
коли побачиш,
що я в тебе на шляху десь стою
жени, брате, якби мене не було (ніби я не існую)
Брате мій, будь добрим завжди до неї
бережи її, а за мене не переживай
і якщо шукатиму її, ти кажи «ні»
тільки будь грубим, благає тебе твій друг
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от natastri в(ъв)/на 2010-09-19
Оригинален текст
K'o da ne postojim (Brate moj)
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (сръбски)
Željko Joksimović: 3-те най-преглеждани
1. | Lane moje |
2. | Nije ljubav stvar |
3. | Ljubavi |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Natty
Роля: Старши потребител
Приноси: 54 превода, 37 текста, 294 получени благодарности, 6 изпълнени заявки за превод на общо 5 потребители, 2 коментара
Езици: роден: украински, говори свободно френски, руски, испански, на начално равнище: хърватски, италиански, латински, полски, сръбски, беларуски, босненски, английски