恋の雪別れ (Koi no yuki wakare) (превод на испански)

恋の雪別れ

雪の中を
黒い汽車が 今遠ざかる
会えなかった あの人に
手渡すはずの お守り
握りしめたまま
 
あー ひと目だけ 顔をみて
伝えたかったの 恋しさを
あー あの人が あー 消えてゆく
吹雪に涙 ちぎれるわ
出来るならば 汽車を止めて
恋の雪別れ
 
雪の上に
赤い椿 散らす花びら
当っていた あの人と
別れるはずの占い
信じられなくて
 
あー 顔のゆき 払うのも
忘れてたたずむ 北の街
あー お守りは あー あの人が
この次帰って くるまでは
肌につけて 持っています
恋の雪別れ
 
あー ひと目だけ 顔をみて
伝えたかったの 恋しさを
あー あの人が あー 消えてゆく
吹雪に涙 ちぎれるわ
出来るならば 汽車を止めて
恋の雪別れ
 
Публикувано от Diazepan MedinaDiazepan Medina в(ъв)/на ср., 28/07/2021 - 03:34
превод на испанскииспански
Подравняване на параграфите

Despedida nevada del amor

Entre la nieve
Se aleja un tren negro
Me quedé aferrando un amuleto
Que esperaba dárselo al hombre
Que no pude encontrar
 
Ah, mírame la cara una vez
Veras el cariño que no te llegó
Ah, ese hombre se va
Mis lágrimas se rompen en la ventisca
Si pudiera, pararía el tren
Despedida nevada del amor
 
Sobre la nieve
Se esparcen pétalos de camelias rojas
No podía creer la predicción
De que me despediría del hombre
Que yo conocí
 
Ah, me limpio la nieve de la cara
Y me quedo olvidando en el pueblo del norte
Ah, el amuleto esperará
Prendido en mi piel
Hasta que ese hombre vuelva
Despedida nevada del amor
 
Ah, mírame la cara una vez
Veras el cariño que no te llegó
Ah, ese hombre se va
Mis lágrimas se rompen en la ventisca
Si pudiera, pararía el tren
Despedida nevada del amor
 
Благодаря!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Публикувано от Diazepan MedinaDiazepan Medina в(ъв)/на пет., 17/09/2021 - 13:16
Коментари
Read about music throughout history