-
La camisa negra → превод на руски
42 превода•български+Още 41, английски #1, #2, #3, #4, #5, арабски, босненски, виетнамски, галисийски, грузински, гръцки, интерлингва, италиански, киргизки, китайски, немски, нидерландски, персийски #1, #2, полски #1, #2, португалски #1, #2, румънски #1, #2, руски #1, #2, #3, #4, словенски, сръбски #1, #2, турски, украински, унгарски, фински, френски #1, #2, хърватски, чешки #1, #2
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
La camisa negra
Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tu ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele
Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta
Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto
Редактирано последно от BlackRyder в(ъв)/на 2022-05-25
Превод
Черная рубашка
У меня черна рубашка -
По любви ношу я траур.
Свою душу мне так жалко -
Я попал под твои чары.
Ты меня не любишь больше,
Это то, что меня гложет.
Есть лишь черная рубашка -
Трудно горе уничтожить.
Мне так плохо, я остался один,
Чистоты твоей ложью опутан.
Как же черт меня попутал
в тот денечек к тебе подойти.
Я испил отравы кубок, я испил твоей любви
И теперь я умираю, ведь душа моя болит.
Горьким дымом расставанья ты убила, уходя.
И с тех пор как тебя нету, я один - один я.
Я хожу в рубашке черной -
Моя жизнь такого цвета.
Потерял покой я где-то
И уже теряю сон я.
Я ведь слег. «Приди, милашка!»
Говорю тебе подспудно.
Хожу в черной я рубашке
А под нею почти труп я.
У меня черна рубашка
Уж любовь не интересна -
Славы, что вчера манила
Нет сегодня. Чисто.
В среду сегодня вечером не пришла ты,
Я все знаки тебе подал -
На мне черная рубашка,
Твои вещи у порога.
Мне так плохо, я остался один,
Чистоты твоей ложью опутан.
Как же черт меня попутал
в тот денечек к тебе подойти.
Я испил отравы кубок, я испил твоей любви
И теперь я умираю, ведь душа моя болит.
Горьким дымом расставанья ты убила, уходя.
И с тех пор как тебя нету, я один - один я.
Я хожу в рубашке черной -
Моя жизнь такого цвета.
Потерял покой я где-то
И уже теряю сон я.
Болен я. «Приди, милашка!»
Говорю тебе подспудно.
Хожу в черной я рубашке
А под нею почти труп я.
Я хожу в рубашке черной -
Моя жизнь такого цвета.
Потерял покой я где-то,
И уже теряю сон я.
Болен я. «Приди, милашка!»
Говорю тебе подспудно.
Хожу в черной я рубашке
А под нею почти труп я.
пригоден за пеене
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Olegsandra | 1 година 7 месеца |
Pinchus | 4 години 1 месец |
Гости са благодарили 13 пъти.
Публикувано от Dovace1001 в(ъв)/на 2018-08-26
Редактирано последно от Dovace1001 в(ъв)/на 2020-07-20
✕
Заявки за превод на „La camisa negra“
Колекции, включващи „La camisa negra“
1. | Spanish Hits - Best Spanish Songs of All Time (Popkultur) |
2. | Spanish Songs |
3. | Number One Hits in Germany (2005) |
Juanes: 3-те най-преглеждани
1. | La camisa negra |
2. | A Dios le pido |
3. | Es por ti |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
переводчик
Име: Ирина Седова
Роля: Експерт
Приноси: 408 превода, 120 текста, 1681 получени благодарности, 56 изпълнени заявки за превод на общо 49 потребители, 351 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно руски, украински, на високо равнище: английски, на средно равнище: английски, руски, на начално равнище: английски, руски
Прошу прощения, что вторглась на чужое поле - то есть перевела с испанского, которого я не знаю. Переводила по подстрочнику. Но уж больно мелодия забористая...