Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

老情歌

理所當然,我們會經歷狂風暴雨
二十年的愛情,這是段瘋狂的愛情
你打包了上千次行李
我飛來飛去了上千次
並且每個家具陳設都有所記憶
在這沒有嬰兒床的房間裡
來自那舊風暴的零零落落
看起來似乎什麼都不存在
你已變得平淡乏味1
而對我來說,你仍是那征服了我的人
 
.
但是我的至愛
我的甜蜜,我的溫柔,我那美好的愛情
從日出到日落2
我愛你依舊,你知道我愛你
 
我,我知道了你所有的魔法
你也知道了我所有的迷惑
你讓我落入於陷阱之中
我無時無刻地失去你
理所當然,你會帶了些情人
必須好好地度過這些時光
必須讓肉體歡愉
直到最後,終於
天賦異稟地造就了我們
不用長大而逐漸老去
 
.
 
而且有很長時間,我們行屍走肉
而且有很長時間,我像受盡折磨
但是這都不是最痛苦的磨難
好讓戀人們能和平共處
理所當然,你的流淚早了些
接著我會讓自己碎屍萬段
我們不夠保持我們的神秘
我們很少給自己創造偶然的機遇
我們警戒自然流動的力量
然而這一直是場溫柔的戰爭
 
哦,我的至愛....
 
  • 1. lit."你失去了水的味道"
  • 2. lit."從清晨到一天結束"
Оригинален текст

La Chanson des vieux amants

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Juliette Gréco: 3-те най-преглеждани
Коментари