✕
Nega
Zaštitiću te straha od bolesti,
od briga saputnica tvog života,
od nepravde i obmane tvog vremena,
od neuspeha koje uzrokuje tvoja priroda.
Oslobodiću te bola i lošeg raspoloženja,
od opsesija tvojih manija.
Nadići ću gravitacione struje,
prostor i svetlost jer ti ne dam da ostariš;
izlečena bićeš od svih bolesti.
Jer si posebno biće
brinuću se o tebi.
Lutao sam poljima Tenesija,
ko zna kako dospeh tamo,
Zar nemaš belo cveće za me?
Snovi moji, od orlova brži,
pređoše more.
Pre svega, doneću ti tišinu i strpljenje,
hodaćemo zajedno putevima suštine.
Ljubavni mirisi ukloniće otrov naših tela,
mirnoća avgusta sputati neće naša čula.
Mrsiću ti kosu kao zaplet pesme,
poznam zakone sveta i predaću ih tebi.
Nadići ću gravitacione struje,
prostor i svetlost jer ti ne dam da ostariš;
spasiću te svake melanholije.
Jer si posebno biće
brinuću se o tebi.
Da, brinuću se o tebi.
Благодаря! ❤ | ||
3 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от Miki Vidačić в(ъв)/на 2021-09-20
Редактирано последно от Miki Vidačić в(ъв)/на 2022-05-12
✕
Заявки за превод на „La cura“
Колекции, включващи „La cura“
1. | Italian Hits - The Best 100 Italian Songs (Popkultur) |
Franco Battiato: 3-те най-преглеждани
1. | La cura |
2. | Centro di gravità permanente |
3. | I treni di Tozeur |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача