Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Femeia-i uşoară

Femeia-i uşoară
ca fulgu-n vânt
mută în accent și în gândire.
Mereu un iubitor,
un chip corect
în lacrimi sau în râs, este un mincinos.
 
[Refren:]
Femeia-i uşoară
ca fulgu-n vânt
mută în accent și în gândire.
şi în gândire!
şi în gândire!
 
El e mereu mizerabil
cel care o crede,
care-i crede inima cu o atenţie săracă!
N-am auzit nicicând de el
cel fericit întrutotul
cel care pe acel sân nu-şi eliberează iubirea!...
 
[Refren:]
Femeia-i uşoară
ca fulgu-n vânt
mută în accent și în gândire.
şi în gândire!
şi în gândire!
 
Оригинален текст

La donna è mobile

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Колекции, включващи „La donna è mobile“
Giuseppe Verdi: 3-те най-преглеждани
Коментари