-
La guerra di Piero → превод на бретонски
54 преводаалбански+Още 53, английски #1, #2, #3, #4, #5, #6, бретонски, венециански, гръцки #1, #2, #3, датски, есперанто, иврит #1, #2, испански #1, #2, #3, италиански (южни диалекти), каталунски, китайски, корейски, корсикански, латински, ломбардски #1, #2, немски #1, #2, #3, нидерландски, пиемонтски, полски #1, #2, португалски, румънски #1, #2, руски #1, #2, #3, #4, #5, сръбски, турски, украински, фински #1, #2, френски #1, #2, хърватски #1, #2, шведски, японски #1, #2
✕
Brezel Per
Te a gousk interet en ur maez gwinizh,
n'eo ket ar roz, n'eo ket ar tulipez
a ziwall anezhañ e skeud ar fozioù teñval
met eo mil rozenn-aer ruz.
Fellout a ra din a-hed ribloù ma froud
e redfe ar vekeded, ar vekeded c'hris,
ha ne ken korf marv ar soudarded
kaset e divrec'h gant ar red.
Se a lavares pa oa er goañv
ha gant ar re all trema'n ifern
ez ez atristet evel an hini a zle mont,
an avel a duf dit erc'h d'ar fas.
Harp Per! Harp Per bremañ!
Lez an avel da flourañ ac'hanout!
Mouezh reuzidi ar brezel a gasez ganit,
Ur groaz eo ar gopr evit ar re a ro o buhez.
Met ne gleves ket ha tremen a rae
an amzer, ar mizioù e kammed java
degouezhet az peus da dremen an harz
en un deiz brav e nevezamzer.
Ha pa valees gant an ene war an divskoaz
ez peus gwelet un den ahont en draoñienn
an doa ar memes imor fall ganit,
met un lifre a liv disheñvel.
Tenn warnañ Per, tenn warnañ bremañ,
ha goude ur tenn, tenn warnañ adarre!
Betek ma weli anezhañ diwadet
o kouezhañ d'an douar en e wad gantañ.
Ha ma tennez warnañ er penn p'er c'halon
n'en do nemet an amzer da vervel,
met din e vano an amzer da welet,
da welet daoulagad un den o vervel.
E-keit ha ma en em chalez gantañ
en em dro hennezh, spontet e wel ac'hanout
e fuzuilh a gemer ha warnout e tenn,
setu ar gopr evit da gourtezi.
D'an douar out kouezhet hep garmoù
hag en ur c'houlz ez peus merzet
n'az pije ket bet a-walc'h a amzer
da c'houlenn pardon evit da holl bec'hedoù.
D'an douar out kouezhet hep garmoù
hag en ur c'houlz ez peus merzet
e oa da vuhez echu en deiz-se
ha ne vijes biken distroet d'ar gêr.
Ma c'harantez, da vervel e miz-Mae
eo ret kalz, marteze re a c'halon.
Ma c'harantez, war-eeun d'an ifern
em bije aet gwell en un deiz goañv.
Emañ ar gwinizh o selaou ac'hanout
hag en divrec'h e stardez ur fuzuilh.
Hag er genoù e stardez gerioù
re revet d'en em ziskornañ gant an heol.
Te a gousk interet en ur maez gwinizh,
n'eo ket ar roz, n'eo ket ar tulipez
a ziwall anezhañ e skeud ar fozioù teñval
met eo mil rozenn-aer ruz.
✕
Заявки за превод на „La guerra di Piero“
Колекции, включващи „La guerra di Piero“
1. | Italian Hits - The Best 100 Italian Songs (Popkultur) |
2. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
3. | war |
Fabrizio De André: 3-те най-преглеждани
1. | Bocca di rosa |
2. | La guerra di Piero |
3. | Amore che vieni amore che vai |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Wolfgang
Редактор Dances with wolves
Приноси: 12080 превода, 1353 текста, 47857 получени благодарности, 3922 изпълнени заявки за превод на общо 596 потребители, 8 изпълнени заявки за транскрипция, 371 идиома, 147 обяснения към идиоми, 5325 коментара, 2674 анотации
Езици: роден: немски, говори свободно английски, френски, испански, на високо равнище: гръцки (старогръцки), италиански, латински, на средно равнище: каталунски, на начално равнище: португалски
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.