✕
The Black Woman
Little black woman of my sorrows,
eyes like fluttering paper. *
Little black woman of my sorrows,
eyes like fluttering paper.
You tell them all yes,
but you don't tell them when.
That is what you told me;
that is why I live in suffering
When will you bring me my black woman?
I want to see her here
with her silk shawl
that I brought her from Tepic.
When will you bring me my black woman?
I want to see her here
with her silk shawl
that I brought her from Tepic.
Благодаря! ❤ | ||
67 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 1 година 9 месеца |
Azalia | 1 година 9 месеца |
Susan Cox | 7 години 4 месеца |
Гости са благодарили 64 пъти.
Публикувано от Freda в(ъв)/на 2012-08-15
Редактирано последно от Freda в(ъв)/на 2015-04-24
✕
La Hija del Mariachi (OST): 3-те най-преглеждани
1. | La Negra |
2. | ¡Y Andale! |
3. | Se me olvidó que te olvidé |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Приноси: 568 превода, 1282 текста, 6560 получени благодарности, 178 изпълнени заявки за превод на общо 113 потребители, 11 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 1 обяснение към идиом, 476 коментара, 42 анотации
Езици: роден: английски, испански, говори свободно английски, испански, на начално равнище: латински
*She flirts by batting her eyelashes.
From Wikipeda article, this is a popular mariachi song often referred to as the second anthem of Mexico.
http://en.wikipedia.org/wiki/El_Son_de_la_Negra
The woman for whom this song was written was named Albina Luna Perez who worked in tobacco plantations and would be gone for months at a time. She also worked in a textile factory. She was called La Negra because she was the only one in her family who was a brunette.
The songwriter bought her a silk shawl from Tepic (back then it was well known for its silk). In those days it was a gift given to the
woman you wanted to marry.