La place du vide (превод на Латвийски)

Advertisements
превод на Латвийски

Tukšuma vieta

Ir trīs sapņi, ko es alkstu :
tava āda, tavi vārdi un tad varbūtība,
ka kādreiz mūsu ķermeņi bez alkohola
izstiepsies uz zemes
 
Cik ir skaisti vakardienas sapņi
aizmirstie putekļos
Aizbildinoties, ka laiks paiet,
tiek ļauts vējam aizņemt to vietu
 
Tā nav ōkeanu vaina,
ka cilvēki nogremdē savu sapni tajos
Ticot neredzamajam,
bieži manējie [sapņi] kļūdās ar mērķi
 
Tā nav ōkeanu vaina,
ka cilvēki nogremdē savu sapni tajos
Ticot neredzamajam,
bieži manējie kļūdās ar mērķi
 
Es baidos no debesīm bez apvāršņa,
un ka manas rokas kļūst par tavu cietumu
Es baidos, ka uz svešu kliedzienu
mēs apslapējam mazliet par daudz savējo
 
Skābe var aizņemt medus vietu
un pasaule pārtop nežēlīgā sapnī
Neaizmirsti nekad pirmos spārnus
Atceries par savas ādas garšu
 
Tā nav ōkeanu vaina,
ka cilvēki nogremdē savu sapni tajos
Ticot neredzamajam,
bieži manējie kļūdās ar mērķi
 
Es baidos no debesīm bez apvāršņa,
un ka manas rokas kļūst par tavu cietumu
Es baidos, ka uz svešu kliedzienu
mēs apslapējam mazliet par daudz savējo
 
Es baidos no debesīm bez apvāršņa,
un ka manas rokas kļūst par tavu cietumu
Es baidos, ka uz svešu kliedzienu
mēs apslapējam mazliet par daudz savējo
 
Ir trīs sapņi, ko es alkstu :
tava āda, tavi vārdi un tad varbūtība…
 
Пуснато от vilkacisvilkacis в Четв, 02/08/2018 - 19:00
Коментари на автора:
Френски

La place du vide

Още преводи на "La place du vide"
Латвийски vilkacis
Zazie: Топ 3
See also
Коментари