Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Laat het los [Let It Go]

De sneeuw glanst zacht in het maanlicht vannacht
Van een voetstap geen blijk
Dit lege verlaten land is vanaf nu mijn koninkrijk
Van de storm die in mij woedt had tot nu toe niemand weet
Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
 
Laat niemand toe, spreek niemand aan
Wees gehoorzaam en ga hier niet vandaan
Voel niets, doe niets, dat iets verraadt
Da’s nu te laat
 
Laat het los, laat het gaan
Het roer moet om – ja, dat moet
Laat het los, laat het gaan
Sluit de deuren nu voorgoed
Wat men daar over mij beweert
Raakt me hier niet meer
En kou heeft me sowieso nooit gedeerd
 
‘t is grappig dat wat afstand
Zo snel meer inzicht gaf
Want de vrees die mij steeds voortjoeg
Glijdt nu al van mij af
 
Ik ga op zoek naar wie ik ben,
Verleg de grenzen die ik ken
Geen goed of fout geldt hier voor mij
Ik ben vrij
 
Laat het los, laat het gaan
Voorbij is de storm in mij
Laat het los, laat het gaan
Geen tranen meer, voorbij
Híer begint mijn nieuw bestaan
Onbevreesd en vrij
 
M’n kracht neemt toe en schept een zuilenrij van steen
M’n ziel bouwt ‘n kasteel van ijskristallen om me heen
In elk kristal weerklinkt de echo van mijn geest
Ga nooit, nee nóóit terug, ‘t Verleden is geweest
 
Laat het los, laat het gaan
Ja ik rijs uit de kilte op
Laat het los, laat het gaan
Op deze hoge top
Hier begint nu m’n leven weer
Vrij en onbevreesd
De kou is voor mij nooit ‘n punt geweest
 
Превод

Liberte

A neve está brilhando suavemente sob o luar esta noite
Não se vê pegada alguma
Essa terra abandonada a partir de agora é meu reino
Ninguém soube sobre a tempestade que estava acontecendo em minha mente
Era demais para mim, mesmo eu tentando tanto
 
Não deixe ninguém entrar, não fale com ninguém
Seja obediente e não vá embora daqui
Não sinta, não faça coisas que possam te trair
Agora é tarde demais
 
Liberte, liberte
As coisas tem que mudar, sim, elas tem que mudar
Liberte, liberte
Feche as portas para sempre agora
O que as pessoas no outro lado falam sobre mim
Não me machucam aqui
E o frio nunca me machucou
 
É engraçado como um pouco de distância
Me fez perceber algumas coisas
Pois o medo que me assombrava
Lentamente desaparece agora
 
Eu vou procurar quem eu sou realmente sou
Vou quebrar todos os meus limites
Para mim não há certos ou errados
Agora estou livre
 
Liberte, liberte
A tempestade dentro de mim passou
Liberte, liberte
Não há mais lágrimas
É aqui onde minha nova vida começa
Destemida e livre
 
O poder que estou ganhando constrói um muro de tijolos ao meu redor
Minha alma está construindo um castelo de cristais de gelo ao meu redor
Escuto os ecos de minha mente em todo cristal
Eu nunca irei voltar, isso está no passado
 
Liberte, liberte
Estou me erguendo do frio
Liberte, liberte
Neste elevado cume
É aqui onde minha vida recomeça
Livre e destemida
O frio nunca foi um problema para mim
 
Коментари
IceyIcey
   събота, 15/08/2020 - 14:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Title changed to "Laat het los"
Het werd mij teveel > Het werd mij te veel,
Das nu te laat > Da’s nu te laat
Want de vrees die mij steeds voort joeg > Want de vrees die mij steeds voortjoeg
Geen tranen meer voor mij > Geen tranen meer, voorbij
Lines division changed.

altermetaxaltermetax
   сряда, 19/08/2020 - 17:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Van de storm die in mijn woedt had tot nu toe niemand weet → Van de storm die in mij woedt had tot nu toe niemand weet